PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1822]. Carta de Gertrudes Rosa da Conceição, presa, para António José Ferreira, caixeiro, também preso.

Author(s)

Gertrudes Rosa da Conceição      

Addressee(s)

António José Ferreira                        

Summary

A ré, presa, informa o amante das condições em que se encontra e do modo como o processo decorre.

Tree tree-40 = Sentence s-41

e ce não poder cer veiga ce arenga com ese cogeito q esta ahi na cala em hum quarto q ele tem ca a molher na informaria

[ [IP-IMP-PRG [CONJ E] [, ,] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-SR puder] [IP-INF [SR ser] ] ] ] [, ,] [VB-SP veja] [CP-QUE [C se] [IP-IND [NP-SBJ *pro*] [VB-P arenga] [PP [P com] [NP [D esse] [N sujeito] [CP-REL [WNP-4 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-4] [ET-P está] [ADVP [ADV aí] ] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N sala] ] ] [, ,] [PP [P em] [NP [D-UM um] [N quarto] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [TR-P tem] [IP-SMC [ADVP [ADV cá] ] [NP-SBJ [D-F a] [N mulher] ] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N enfermaria] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence