Syntactic Trees
[1824]. Carta de Cândido de Almeida Sandoval, publicista, para António Luís de Oliveira Parente, carcereiro da Cadeia da Corte.
Autor(es)
Cândido de Almeida Sandoval
Destinatário(s)
António Luís de Oliveira Parente
Resumo
O autor avisa particularmente o destinatário de que há opositores ao governo que organizam reuniões secretas na cadeia.
Árvore tree-1 = Frase s-2
Taes são as circunstancias do
dia q minha gratidão não pode
deixar de fazer-lhe sciente o que
pode ser contrario a VaSa
[ [IP-MAT [ADJP [ADJ-R-G-P Tais] [CP-DEG *ICH*-1] ] [SR-P são] [NP-SBJ [D-F-P as] [N-P circunstâncias] [PP [P de] [NP [D o] [N dia] ] ] ] [, ,] [CP-DEG-1 [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO$-F minha] [N gratidão] ] [NEG não] [VB-P pode] [IP-INF [VB deixar] [PP [P de] [IP-INF [VB fazer] [NP-DAT [CL -lhe] ] [IP-SMC [ADJP [ADJ ciente] ] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [VB-P pode] [IP-INF [SR ser] [ADJP [ADJ contrário] [PP [P a] [NP [NPR VSa] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase seguinte