Syntactic Trees
[1617-1620]. Carta não autógrafa de Antónia Leal, mulher de um sapateiro, para um membro da Inquisição de Coimbra.
Autor(es)
Antónia Leal
Destinatário(s)
Anónimo115
Resumo
A autora enumera os argumentos que a levam a considerar que o seu cunhado é judeu.
Árvore tree-19 = Frase s-20
he
homem q migou na
natureza da sua mula dizendo
q a mula q estava com dezejos de fazer tal
couza
e q o conhicia a a mula
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [SR-P É] [NP-ACC [N homem] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [VB-D mijou] [PP [P em@] [NP [D-F @a] [N natureza] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [PRO$-F sua] [N mula] ] ] ] ] [IP-GER [VB-G dizendo] [CP-THT [CP-THT [C que] [NP-LFD-2 [D-F a] [N mula] ] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *ICH*-2] [ET-D estava] [PP [P com] [NP [N-P desejos] [PP [P de] [IP-INF [VB fazer] [NP-ACC [D-G tal] [N coisa] ] ] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-ACC [CL o] ] [VB-D conhecia] [NP-SBJ [D-F a] [N mula] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte