PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1792. Carta de Francisco Guerrero Carrillo, picador de caballos de la Brigada de Carabineros Reales, para Juan Manuel García Dorado.

Autor(es)

Francisco Guerrero Carrillo      

Destinatario(s)

Juan Manuel García Dorado                        

Resumen

El autor informa a Juan Manuel García Dorado, entre otros asuntos, sobre su próximo destino en el ejército y le pone al corriente de su situación económica, encargándole que se ocupe del desembargo de sus bienes.

Tree tree-2 = Sentence s-4

solo lo qe puedo asegurar qe jamas podrá pagarme ese pueblo el afecto qe le tengo.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ-3 *exp* ADVP ADV Sólo CP-CLF WNP-4 D-G lo WPRO que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P-1S puedo IP-INF NP-ACC *T*-4 VB asegurar SR 0 CP-THT-3 C que IP-SUB ADVP ADV jamás VB-R-3S podrá IP-INF VB pagar@ NP-DAT CL @me NP-ACC *ICH*-5 NP-SBJ D ese N pueblo NP-ACC-5 D el N afecto CP-REL WNP-2 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-2 NP-SBJ *pro* NP-DAT CL le TR-P-1S tengo . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence