Syntactic Trees
[1803-1804]. Carta de Miguel Soldevilla para Petra García Lera.
Autor(es)
Miguel Soldevilla
Destinatário(s)
Petra García Lera
Resumo
Miguel Soldevilla escribe a Petra García Lera en contestación de la carta en que ella le anuncia su embarazo. Aunque no niega la paternidad, se muestra remiso a prometerle en firme un futuro matrimonio entre ambos.
Árvore tree-26 = Frase s-27
Bien podia tu hermano socorrernos, pero bobi
lla no saves qe es hombre como yo, y qe le ha
sucedido lo qe tu no ignoras?
[ [IP-MAT [IP-MAT [ADV Bien] [VB-D-3S podía] [NP-SBJ [PRO$ tu] [N hermano] ] [IP-INF [VB socorrer@] [NP-ACC [CL @nos] ] ] ] [CONJP [CONJ pero] [, ,] [CP-QUE-SPE [IP-IND [NP-VOC [NPR bobilla] ] [, ,] [. ¿] [NP-SBJ *pro*] [NEG no] [VB-P-2S sabes] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [SR-P-3S es] [NP-ACC [N hombre] [CP-CMP [WADVP-2 0] [C como] [IP-SUB [ADVP *T*-2] [NP-SBJ [PRO yo] ] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-DAT [CL le] ] [HV-P-3S ha] [VB-PP sucedido] [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-1 [D-G lo] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-TRACE *T*-1] [NP-SBJ [PRO tú] ] [NEG no] [VB-P-2S ignoras] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. ?] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte