PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1542. Carta de Álvaro Rodrigues, mercador, para Pero Luís, mercador e seu pai.

Autor(es)

Álvaro Rodrigues      

Destinatário(s)

Pero Luís                        

Resumo

O autor dá ao pai notícias da sua família e das muitas saudades que tem de todos naquela terra.

Árvore tree-17 = Frase s-19

e depois senhõr de ser ida daqui minha companhia pera framdes veio ahi ter menezes o d azamor e o cazarão cõm minha cunhada mecia rodriguiz

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT CONJ E ADVP ADV depois PP *ICH*-1 , , NP-VOC NPR senhor , , PP-1 P de IP-INF SR ser ADJP VB-AN-F ida PP P de@ ADVP ADV @aqui NP-SBJ PRO$-F minha N companhia PP P para NP NPR Flandres , , VB-D veio IP-INF ADVP ADV TR ter NP-SBJ NPR Menezes , , NP-PRN D o PP P de NP NPR Azamor , , CONJP CONJ e IP-MAT NP-SBJ *pro* NP-ACC CL o VB-D casaram PP P com NP PRO$-F minha N cunhada NPR NPR Mécia NPR Rodrigues . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte