PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1542. Carta de Álvaro Rodrigues, mercador, para Pero Luís, mercador e seu pai.

Autor(es)

Álvaro Rodrigues      

Destinatário(s)

Pero Luís                        

Resumo

O autor dá ao pai notícias da sua família e das muitas saudades que tem de todos naquela terra.

Árvore tree-7 = Frase s-9

posto que diguo ficar de saude he asym e bem desposto porem serto que estar soo nesta cidade levo tãto desgosto que cada dia se me faz ano

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-PPL VB-AN Posto CP-THT C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P digo IP-INF NP-SBJ *pro* VB-F ficar PP P de NP N saúde CONJP CONJ e IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV assim SR-P é ADJP ADJ bem-disposto , , CONJ porém NP-SBJ-1 *exp* SR * ADJP ADJ certo CP-THT-1 C que IP-SUB NP-SBJ *pro* PP P em IP-INF ET estar ADJP ADJ-G PP P em@ NP D-F @esta N cidade VB-P levo NP-ACC ADJ-R tanto N desgosto CP-DEG C que IP-SUB NP-SBJ Q-G cada N dia NP-SE CL se NP-DAT CL me VB-P faz NP-ACC D-UM um N ano . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte