PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1542. Carta de Álvaro Rodrigues, mercador, para Pero Luís, mercador e seu pai.

Author(s)

Álvaro Rodrigues      

Addressee(s)

Pero Luís                        

Summary

O autor dá ao pai notícias da sua família e das muitas saudades que tem de todos naquela terra.

Tree tree-38 = Sentence s-40

tãbem fara por mi todo o que lhe ẽcomẽdar serto que como bõs parẽtes e amiguos ey visto ate gora seus oferecimẽtos

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* ADVP ADV Também VB-R fará PP P por NP PRO mi NP-ACC Q tudo CP-REL WNP-1 D o WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-1 NP-SBJ *pro* NP-DAT CL lhe VB-SR encomendar , , IP-PPL ADJ certo CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* , , PP P como NP ADJ-P bons N-P parentes CONJP CONJ e NX N-P amigos , , HV-P hei VB-PP visto PP P até ADVP ADV agora NP-ACC PRO$-P seus N-P oferecimentos . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence