PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1542. Carta de Álvaro Rodrigues, mercador, para Pero Luís, mercador e seu pai.

Author(s)

Álvaro Rodrigues      

Addressee(s)

Pero Luís                        

Summary

O autor dá ao pai notícias da sua família e das muitas saudades que tem de todos naquela terra.

Tree tree-5 = Sentence s-7

muito lhe emcomemdo que o não faça asym mas ãtes m escreva por via de lixa que de comtino ai pasagẽ ou pera outra qualquer que souber pois he serto quãto com sua carta folguei.

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT NP-SBJ *pro* Q Muito NP-DAT CL lhe VB-P encomendo CP-THT C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-ACC CL o NEG não VB-SP faça ADVP ADV assim , , CONJP CONJ mas IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV antes NP-ACC CL me VB-SP escreva PP PP P por NP N via PP P de NP NPR Lixa CONJP *ICH*-1 , , CP-ADV C que IP-SUB NP-SBJ *exp* PP P de ADJP ADJ contínuo HV-P NP-ACC N passagem , , CONJP-1 CONJ ou PP P para NP OUTRO-F outra Q-G qualquer CP-REL WNP-2 WPRO que IP-SUB NP-ACC *T*-2 NP-SBJ *pro* VB-SR souber , , CP-ADV C pois IP-SUB SR-P é ADJP ADJ certo NP-SBJ CP-FRL WADVP-3 WADV quanto IP-SUB ADVP *T*-3 NP-SBJ *pro* PP P com NP PRO$-F sua N carta VB-D folguei . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence