PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1542. Carta de Álvaro Rodrigues, mercador, para Pero Luís, mercador e seu pai.

Author(s)

Álvaro Rodrigues      

Addressee(s)

Pero Luís                        

Summary

O autor dá ao pai notícias da sua família e das muitas saudades que tem de todos naquela terra.

Tree tree-7 = Sentence s-9

posto que diguo ficar de saude he asym e bem desposto porem serto que estar soo nesta cidade levo tãto desgosto que cada dia se me faz ano

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT IP-PPL VB-AN Posto CP-THT C que IP-SUB IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-P digo IP-INF NP-SBJ *pro* VB-F ficar PP P de NP N saúde CONJP CONJ e IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV assim SR-P é ADJP ADJ bem-disposto , , CONJ porém NP-SBJ-1 *exp* SR * ADJP ADJ certo CP-THT-1 C que IP-SUB NP-SBJ *pro* PP P em IP-INF ET estar ADJP ADJ-G PP P em@ NP D-F @esta N cidade VB-P levo NP-ACC ADJ-R tanto N desgosto CP-DEG C que IP-SUB NP-SBJ Q-G cada N dia NP-SE CL se NP-DAT CL me VB-P faz NP-ACC D-UM um N ano . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence