Syntactic Trees
1553. Carta não autógrafa de Afonso Fernandes de Medelhim para Manuel Gil.
Autor(es)
Afonso Fernandes de Medelhim
Destinatário(s)
Manuel Gil
Resumo
O autor dá instruções ao destinatário para que lhe salde as dívidas.
Árvore tree-2 = Frase s-3
E daqui tomareis o q vos devo
em vosa cõsçiençia do anil q me destes
[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [PP [P de@] [ADVP [ADV @aqui] ] ] [VB-R-2P tomareis] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-1 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL vos] ] [VB-P-1S devo] [PP [P em] [NP [PRO$-F vossa] [N consciência] ] ] [PP [P de@] [NP [D @o] [N anil] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-2S destes] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
lista de frases •
para o modo texto • tree style:
text -
frase - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
frase anterior •
frase seguinte