PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1596. Carta de Filipa Gomes para o seu sobrinho, Fernão da Horta, mercador, tratante e banqueiro.

Author(s)

Filipa Gomes      

Addressee(s)

Fernão da Horta                        

Summary

A autora envia condolências por ocasião da morte da mãe do destinatário.

Tree tree-4 = Sentence s-5

que o snor deos socoRa a suas tão querydas e amadas fas e fos que tão prestes e tão malograda os quys deyxar orfãos de pay e mãy

[ [IP-MAT [CP-IMP [C Que] [IP-SUB [NP-SBJ [D o] [NPR Senhor] [NPR Deus] ] [VB-SP-3S socorra] [PP [P a] [NP [NP [PRO$-F-P suas] [ADJP [ADV-R tão] [VB-AN-F-P queridas] [CONJP [CONJ e] [ADJX [VB-AN-F-P amadas] ] ] ] [N-P filhas] ] [CONJP [CONJ e] [NP [N-P filhos] ] ] [, ,] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-LFD *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADVP [ADV-R tão] [ADV prestes] ] [CONJP [CONJ e] [ADJP [ADV-R tão] [VB-AN-F malograda] ] ] ] [NP-2 [CL os] ] [VB-D-3S quis] [IP-INF [VB deixar] [IP-SMC [NP-SBJ-RSP *-2] [NP-ACC [N-P órfãos] [PP [P de] [NP [N pai] [CONJ e] [N mãe] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence