Syntactic Trees
1649. Carta de María de Olivas Montesinos para su marido Antonio Vélez Manso de la Peña, corregidor. Autor(es)
María de Olivas Montesinos
Destinatario(s)
Antonio Vélez Manso de la Peña
Resumen
La autora informa a su marido, Antonio Vélez Manso de la Peña, de que le han desprovisto de su mayordomía y le avisa de que su declaración ante el Santo Oficio ha suscitado algunas quejas.
Tree tree-9 = Sentence s-10
si fuere posible que sin venir
aca se defienda este negoçio sera megor
porque temo tu condiçion i nuestra
poca suerte .
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT
NP-SBJ
*pro*
CP-ADV
C
Si
IP-SUB
NP-SBJ-1
*exp*
SR-SR-3S
fuere
ADJP
ADJ-G
posible
CP-THT-1
C
que
IP-SUB
NP-SBJ-2
*exp*
PP
P
sin
IP-INF
VB
venir
ADVP
ADV
acá
NP-SE-2
CL
se
VB-SP-3S
defienda
NP-ACC
D
este
N
negocio
SR-R-3S
será
ADVP
ADV-R
mejor
,
,
CP-ADV
C
porque
IP-SUB
NP-SBJ
*pro*
VB-P-1S
temo
NP-ACC
NP
PRO$
tu
N
condición
CONJP
CONJ
y
NP
PRO$-F
nuestra
Q-F
poca
N
suerte
.
.
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
previous sentence •
next sentence