Syntactic Trees
1649. Carta de María de Olivas Montesinos para su marido Antonio Vélez Manso de la Peña, corregidor. Author(s)
María de Olivas Montesinos
Addressee(s)
Antonio Vélez Manso de la Peña
Summary
La autora informa a su marido, Antonio Vélez Manso de la Peña, de que le han desprovisto de su mayordomía y le avisa de que su declaración ante el Santo Oficio ha suscitado algunas quejas.
Tree tree-12 = Sentence s-13
doña Juana a dos meses que la emos tenido des
auçiada la mayor parte d este tiempo y don Gabri
el esta loco de pesadumbre de la benida del inqui
sidor
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT
IP-MAT
NP-SBJ
*exp*
SR
*
NP-LFD
NPR
Doña
NPR
Juana
IP-ADV
NP-SBJ
*exp*
HV-P-3S
ha
NP-ACC
NUM
dos
N-P
meses
CP-CLF
WADVP-2
0
C
que
IP-SUB
ADVP
*T*-2
NP-SBJ
*pro*
NP-RSP-1
CL
la
HV-P-1P
hemos
TR-PP
tenido
IP-SMC
NP-SBJ
*-1
ADJP
VB-AN-F
desahuciada
NP-ADV
D-F
la
ADJ-G
mayor
N
parte
PP
P
de
NP
D
este
N
tiempo
CONJP
CONJ
y
IP-MAT
NP-SBJ
NPR
don
NPR
Gabriel
ET-P-3S
está
ADJP
ADJ
loco
PP
P
de
NP
N
pesadumbre
PP
P
de
NP
D-F
la
N
venida
PP
P
de@
NP
D
@el
N
inquisidor
.
.
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets -
table -
table graph -
vertical graph - svg tree •
previous sentence •
next sentence