PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1649. Carta de María de Olivas Montesinos para su marido Antonio Vélez Manso de la Peña, corregidor.

Author(s)

María de Olivas Montesinos      

Addressee(s)

Antonio Vélez Manso de la Peña                        

Summary

La autora informa a su marido, Antonio Vélez Manso de la Peña, de que le han desprovisto de su mayordomía y le avisa de que su declaración ante el Santo Oficio ha suscitado algunas quejas.

Tree tree-13 = Sentence s-14

el arçipreste te escribio mobido de lastima que le llebases alla porque es mucho lo que aca se padeçe

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
NP-SBJ
DEl
Narcipreste
NP-DAT
CLte
VB-D-3Sescribió
ADJP-SPR
VB-ANmovido
PP
Pde
NP
Nlástima
CP-THT
Cque
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
NP-ACC
CLle
VB-SD-2Sllevases
ADVP
ADVallá
,,
CP-ADV
Cporque
IP-SUB
SR-P-3Ses
NP-ACC
Qmucho
NP-SBJ
CP-FRL
WNP-1
D-Glo
WPROque
IP-SUB
NP-SBJ-2*T*-1
ADVP
ADVacá
NP-SE-2
CLse
VB-P-3Spadece
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence