PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1632. Carta no autógrafa de Francisco Navarro de Eugui, obispo de Huesca, para Miguel Donat, presbítero y comisario del Santo Oficio.

Author(s)

Francisco Navarro de Eugui      

Addressee(s)

Miguel Donat                        

Summary

El autor agradece a Miguel Donat el envío de unos bizcochos.

Tree tree-2 = Sentence s-2

yo hago d esto la estimacion q es razon y lo mostrare en las occassiones q se offreceren de su conveniencia

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ [PRO Yo] ] [VB-P-1S hago] [PP [P de] [NP [DEM esto] ] ] [NP-ACC [D-F la] [N estimación] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-1] [SR-P-3S es] [NP-ACC [N razón] ] ] ] ] ] [CONJP [CONJ y] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NP-ACC [CL lo] ] [VB-R-1S mostraré] [PP [P en] [NP [D-F-P las] [N-P ocasiones] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ-3 *T*-2] [NP-SE-3 [CL se] ] [VB-SR-3P ofrecieren] [PP [P de] [NP [PRO$ su] [N conveniencia] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence