Syntactic Trees
[1832-1833]. Carta de Vicente, pseudónimo de Pedro Vicente López, canónigo lectoral, para Tomás Gutiérrez López, presbítero beneficiado.
Autor(es)
Pedro Vicente López
Destinatario(s)
Tomás Gutiérrez López
Resumen
El autor informa a Tomás Gutiérrez López del arresto de varias personas y le invita a acudir a las fiestas de Carnaval.
Tree tree-1 = Sentence s-3
apliquese U à mi nombre la reseta qe
ese Sr Cura aplica a los enfermos, dicendose collonazo: anda
anda e e
[ [IP-IMP [VB-SP-3S Aplíque@] [NP-DAT [CL @se] ] [NP-SBJ [PRO usted] ] [PP [P a] [NP [PRO$ mi] [N nombre] ] ] [NP-ACC [D-F la] [N receta] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ [D ese] [NPR señor] [NPR cura] ] [VB-P-3S aplica] [PP [P a] [NP [D-P los] [N-P enfermos] ] ] ] ] ] [, ,] [IP-GER [VB-G diciéndo@] [NP-DAT [CL @se] ] [. :] [QT «] [. ¡] [IP-IMP-SPE [INTJ Collonazo] [. !] [. ¡] [IP-IMP [VB-I-2S Anda] ] [, ,] [CONJP [IP-IMP [VB-I-2S anda] ] ] [. !] [, ,] [FW Etc] [FW etc] [QT »] ] ] ] [. .] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
next sentence