PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1768. Carta apócrifa de Bernardo Gómez Velasco, fingiendo ser anónima, para él mismo.

Author(s)

Bernardo Gómez Velasco      

Addressee(s)

Bernardo Gómez Velasco                        

Summary

El autor se escribe a sí mismo para fingir que le están advirtiendo de una traición que se está tejiendo contra él en Madrid.

Tree tree-2 = Sentence s-4

y si fuese caso que os llamen a Madrid ande vmd con cuidado pues tendra vmd mucho peligro de la vida

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-IMP CONJ Y CP-ADV C si IP-SUB NP-SBJ-1 *exp* SR-SD-3S fuese NP-ACC N caso CP-THT-1 C que IP-SUB NP-SBJ *pro* NP-ACC CL os VB-SP-3P llamen PP P a NP NPR Madrid , , VB-SP-3S ande NP-SBJ NPR VM PP P con NP N cuidado , , CP-ADV C pues IP-SUB TR-R-3S tendrá NP-SBJ NPR VM NP-ACC Q mucho N peligro PP P de NP D-F la N vida . .
sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • previous sentencenext sentence