PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1823. Carta de Juan Agustín de Urain para Juan Ignacio Mendizábal, sargento.

Autor(es)

Juan Agustín de Urain      

Destinatario(s)

Juan Ignacio Mendizábal                        

Resumen

El autor escribe a Mendizábal, en contestación a una carta suya, explicándole cuáles son las circunstancias que están viviendo y pidiéndole información sobre el traslado de un compañero a otros lugares.

Tree tree-13 = Sentence s-15

El señor ormaechea todavia se halla en Cevilla, Martin feliz en Londres, y su Ermano en Bilbao con su familia

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
IP-MAT
NP-SBJ
DEl
NPRseñor
NPROrmaechea
ADVP
ADVtodavía
NP-SE
CLse
VB-P-3Shalla
PP
Pen
NP
NPRSevilla
.;
IP-MAT
NP-SBJ
NPRMartín
,,
ADJP
ADJ-Gfeliz
PP
Pen
NP
NPRLondres
.;
IP-MAT
CONJy
NP-SBJ
PRO$su
Nhermano
,,
PP
Pen
NP
NPRBilbao
PP
Pcon
NP
PRO$su
Nfamilia
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence