Syntactic Trees
1823. Carta de Juan Agustín de Urain para Juan Ignacio Mendizábal, sargento.
Author(s)
Juan Agustín de Urain
Addressee(s)
Juan Ignacio Mendizábal
Summary
El autor escribe a Mendizábal, en contestación a una carta suya, explicándole cuáles son las circunstancias que están viviendo y pidiéndole información sobre el traslado de un compañero a otros lugares.
Tree tree-10 = Sentence s-12
Tambien an dicho
que ha llegado a esa pero no lo creo,
Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.
IP-MAT | IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | ADVP | | HV-P-3P | han | VB-PP | dicho | CP-THT | C | que | IP-SUB | NP-SBJ | *pro* | HV-P-3S | ha | VB-PP | llegado | PP | |
|
|
| , | , | CONJP | CONJ | pero | IP-MAT | NP-SBJ | *pro* | NEG | no | NP-ACC | | VB-P-1S | creo |
|
| . | . |
|
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence -
brackets - table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence