PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1589. Carta de Luisa de Cárdenas para Pompeo Amoroso, agente de negocios.

ResumenLa autora informa a su hombre de negocios de las novedades sobre su pleito y de las actuaciones de sus contrarios, que pretenden dilatar el proceso.
Autor(es) Luisa de Cárdenas
Destinatario(s) Pompeo Amoroso            
Desde España, Madrid
Para Italia, Roma
Contexto

En 1609 el Consejo de Castilla examinó el pleito interpuesto por Pompeo Amoroso a los marqueses de Este. Se trataba de un impago de 1500 ducados que se le debían de una donación hecha por la marquesa doña Luisa de Cárdenas en pago por unos servicios anteriores. En primera instancia el proceso se llevó ante el corregidor de Illescas. Pompeo Amoroso había sido criado de don Bernardino de Cárdenas y más tarde sirvió a su hija, doña Luisa, como agente en Roma. En aquella corte se encargó de llevar a cabo las gestiones pertinentes para lograr la nulidad del matrimonio que su señora había contraído con el duque de Francávila. En pago por sus exitosos servicios, doña Luisa le prometió 7000 ducados, pagaderos en varios años a razón de 500 ducados por año. Pompeo Amoroso presentó seis cartas al Consejo para demostrar la prestación de servicios y las promesas que doña Luisa había hecho en relación a esa compensación económica.

Soporte tres pliegos de papel doblados en folio, escritos por todas las caras.
Archivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fondo Escribanías
Referencia archivística Legajo 36209, Expediente 3
Folios [156]r-[161]v
Transcripción Elisa García Prieto
Revisión principal Gael Vaamonde
Contextualización Elisa García Prieto
Normalización Gael Vaamonde
Anotación POS Gael Vaamonde
Fecha de transcipción2014

Sentence s-1 la carta q me escribis de quinze de mayo con los demas papeles he rezibido y bien zierto tenia yo q se les abia de dar la Remisoria
Sentence s-2 y aunq algunos aguardaban la sentenzia con este ordinario yo porq bi q era ynposible
Sentence s-3 aunq por mi parte se negozie tan balientemente como lo azeis mis contrarios es una mala jente
Sentence s-4 y por enRedar y azer daño an pedido esa Remisoria
Sentence s-5 a sido una gran cosa q se baya biendo el negozio y coRiendo las sentenzias q con esto dizen mis letrados q mas de ynconbeniente y mas para su fin de ellos q serya tranpear y azer esta causa ynmortal
Sentence s-6 porq eso quieren quitarme la vida q sigun la traygo de pesares mal no arian ninguna azaña
Sentence s-7 yo no se q mas probanza pueden azer esta mala xente porq en la pasada ni dexaron cozinero ni cochero ny sastre q no entrasen
Sentence s-8 y ansi yo no allo de donde se a benido estos nuebos testigos
Sentence s-9 y si los tubieren es q los an coechado
Sentence s-11 bos tene quenta de abisarme al punto q tomaren de ay la Remisoria y a quien biene Remitida porq el ordinario esta Requsado como sabeis
Sentence s-12 yo lo q mas queRia q no se aprovechasen de ella porq como no tendre otro ponpeo como solia nada me parezera bien
Sentence s-13 con todo eso pondre la diluxenzia q conbiene para su tienpo si se ubiere de tratar de este partiqular
Sentence s-14 los papeles a bisto el lizenziado de la corte y me los a declarado
Sentence s-15 y dize q le pareze q quieren Renobar todo lo pasado
Sentence s-16 y es maldad grandisima porq no se yo quien a de dezir en ello
Sentence s-17 dios como puede lo Remedie y me saq de tal ynfierno
Sentence s-18 con el ordinario q biene aguardo la sentenzia y con esta esperanza sustento la vida
Sentence s-19 arase quanto se pudiere para q francabila no apele mas
Sentence s-20 el es tan yxo de su madre en las malas entrañas q esto me asegura muy poco para aguardar este vien
Sentence s-21 el sigue aora la soldadesca y esta en zamora con el prior don ernando para desde alli hir adonde les mandaren q baya el exerzito mas
Sentence s-22 ya por este berano ya es ydo draquez
Sentence s-23 y ansi en biendo se bendra aqui azer lo q suele q es atormentarme y aunq este lexos tanbien haze
Sentence s-24 heme olgado de q ayan llegado aql credito
Sentence s-25 bien lo yzo fuensalida mas bien se lo pago en zufrille q le tengo todo este berano aqui
Sentence s-26 y por q beays lo q me dize os enbio este papel q me acaba de escribir y a bos esa carta
Sentence s-27 sienpre le Responde
Sentence s-28 y arto donayre me azeis en dezirme q si se opone a la catedra eso es mas biexo suyo
Sentence s-30 yo no tengo de azer nada sin aprobazion buestra pues quando esto sea os debo todo
Sentence s-31 ase vien en aberme dado la libertad en aber q se entienda mi berdad y xustizia y que se declare por mi parte
Sentence s-32 y ansi asta el fin de hella os pido por un solo dios atendais a todo como asta aqui q no puede ser mas q zierto os tengo la obligazion q a padre
Sentence s-33 dexeme dios ber en descaso q zierto tengo de proqurar darosle muy como le debo y conozco q estoy obligada
Sentence s-34 no escribo a serafino por no cansalle
Sentence s-35 dareisle grandes Recados de mi parte
Sentence s-36 y el Regalalle es muy vien por el camino q dezis y q tanbien yo proqure enbiar de aca algo que lo ubiera echo si allara persona zierta
Sentence s-37 proqurarelo y de todo abisare
Sentence s-38 de esqudero he tenido esa carta y por q beais lo q se a olgado la enbio
Sentence s-39 es berdadero amigo
Sentence s-40 dios me dexe ber a los dos
Sentence s-41 tengo os escrito sobre esto del propio mota para q se aga dilixenzia con alexandrino q es protetor de las ordenes
Sentence s-42 si no esta i proqura azella con quien bieredes q conbiene para q aya hefeto
Sentence s-43 y mas en partiqular os escribo de esto en una memoria q ba con esta
Sentence s-44 areislo al punto porq estoy con gran quidado y por los cabellos en esta casa y con tanta Resuluzion de salirme de hella q nunca la he tenido como aora y tan para ponella por obra
Sentence s-45 y ansi qRia pa caso salgo poder hir a los monesterios q digo en la memoria porq en ellos me tendrian en lo q es xusto y en esta casa no lo azen
Sentence s-46 baste os dezir q ay mas q doña franzisca y q si no mirara mi onRa me ubiera salido de aqui
Sentence s-47 y ansi enbiame luego este Recado porq no es tarea qui por quanto ay ny me conbiene para salud ni bida
Sentence s-48 y todos estos Recados me los enbia duplicados y por sebastian de PoRas con qubierta para el q luego me dara las cartas
Sentence s-49 y es gran mi amigo y es el mas seguro y por donde con mas brebedad tendre yo buestras cartas y aun bos las mias q aunq asta aora me las an dado con todo eso tardan la presentazion
Sentence s-50 la mia se a dado ya a pedro de guebara
Sentence s-51 la q a de dar el cabildo de quenca no la podre aber por aora porq traygo pleyto con ellos
Sentence s-52 mas con todo eso un amygo la a de pedir
Sentence s-53 eme olgado de la paz del colegio
Sentence s-54 aora se a de azer q bengan
Sentence s-55 ay dos de aqlla casa a bolber por un delito q cometieron unos canonygos en quenca en un solar de los alborrozes
Sentence s-56 no penseys q vida me a dado el aberiguallo y el proqurar el castigo
Sentence s-57 y aun ese a de benir de ay para q sea el q mereze tan mala xente
Sentence s-58 de todo os escribire largo para su tienpo
Sentence s-59 a erbias no tengo aqui q esto de dar una buelta a la tieRa no ay esqusallo
Sentence s-60 azeme arta falta la sentenzia
Sentence s-61 benga por un solo dios q es la q me dara vida y contento
Sentence s-62 y las demas se proquren como beys q piden mis trabaxos y onze años aze oy dia de San Xuan q los tengo sin aber una ora de Reparo
Sentence s-63 dadmela como espero y dezime si pensais saliros las bacaziones de Roma
Sentence s-64 mira q sea adonde tengais mas salud q aora a un año pues la mia pende de la buestra y con Razon pues os debo tanto
Sentence s-65 tene quenta de bisitar a la condesa de olibares de mi parte q aunq no faborezca yo se q no aze daño sino antes md q zierto es buena xente
Sentence s-66 yo les debo aumq no lo aya conozido sienpre
Sentence s-67 a los amigos escribi bisitareis de mi parte y esa carta dareis
Sentence s-68 la parentela q a tomado escanyo es menester tener quidado porq ya sabeis lo q podran
Sentence s-69 mas yo espero en dios y en bos q nada a de bastar para esqurezer mi xustizia ny para detenella mas q zierto si aqui estubiese mas tienpo me moriria en dos oras
Sentence s-70 y no es desesperazion esto sino estar ya gastada la pazienzia y mas con las ocasiones q cada dia se ofrezen
Sentence s-71 zufrolas aguardando este coReo con quien espero la sentenzia
Sentence s-72 agalo dios como puede
Sentence s-73 don gutieRe esta quitan quitando de lo q le toca como sienpre y xugando
Sentence s-74 mi ermana estase en ocaña
Sentence s-75 eme olgado q se ayan pagado los treista y seis esqudos
Sentence s-76 escribime sienpre y algunas bezes con el coReo de leon de franzia pues sera mas a menudo porq yo no tengo otro gusto sino buestras cartas porq en llas a de benir mi Remedio
Sentence s-77 y tanbien guelgo de saber de bos pues os tengo tanta obligazion
Sentence s-78 y crehe q como dezia q la conozco y deseo agradezer como debo
Sentence s-79 yo no ando nada buena sino con mil achaqes
Sentence s-80 a don felis direis q le beso las manos

more files • • to text mode Search in documentdownload file