PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS7109

1720. Carta de fray Luis de Joseph, fraile, para Pedro de Galvete y Andueta.

Author(s) Luis de Joseph      
Addressee(s) Pedro de Galvete y Andueta      
In English

Letter from Luis de Joseph, a friar, to Pedro Galvete y Andueta.

The author writes Pedro Galvete to give him information and instructions about the payment of the costs of a trial and of a job made by a notary.

In 1717, Pedro Galvete brought a lawsuit against Lucas Ignacio de Samaniego y Jaca, demanding from him the money he was entitled to as the heir of the entail founded by Francisco Galvete, his grandfather. The testament of Francisco Galvete stated that the entail was to be inherited by his firstborn, José, the father of Ana María. When José died, the entail was inherited by Ana María Galvete and her husband, Lucas Ignacio. But the testament stated also that Pedro Galvete and his heirs were entitled to a lifelong income of 100 ducats. Ana María and her husband did not pay him this income, alleging that they have too many debts, and this was the cause of the lawsuit. In the first instance, Ana María and Lucas tried to question the legitimacy of Pedro, but this was proved false, and the court ruled in favour of Pedro. They appealed the sentence, and in the second instance they tried to demonstrate that the entail was in ruins and that they have many debts. Eventually, they were sentenced to pay an annual income of 30 ducats to Pedro, because the value of the entail had diminished, and other minor sums. Moreover, they had to pay the costs of the trial, all the outstanding debt, and a fine. All the letters were joined to the proceedings as proofs, along with the documentation.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A Dn Pedro Galvete gde Dios felizes an Madrid Ave Maria Mui Sr Mio

celebrare esta llegue a mano de Vm continuandose en su perfeta salud beneficio que desfruto y por servirle con buen afecto; y a quien devo decir que aviendome mandado mi P Mo hiziese esa diligencia en serviçio de V R por allarse con sus cuidados, pase como save el P Secretario fr Joseph y le puse por la obra aunq mortificado por no tener con q poder suplir su costo pues no se puede sacar la carta de pago como Vm pide pues haze relacion de los autos y cuentas dados y asi pasa de sesenta fogas y el plimer pliego por amistad va en papel de a quatro reales todo lo qual cuesta cinco pesos, y si acaso quiere vm vaia Certificado puede embiar lo que save cuesta el qual dinero lo pondra en poder de Dn Joseph Bentura de Bilbau oficial Maior de la Superintendencia del tabaco y sacar rezivo a mi favor para Dn Ju de la Concha su administrador en esta ciudad: el scrivano que otorgo la dicha carta de pago fue Ju de Aranz el que da el traslado Balenzuela y si aca fuera de esta dependencia se ofreze otra cosa avise Vm pues le puedo asegurar q por pasos no quedara el servirle a mi P fr Joseph dara Vm ms ros si ha llegado que yo quedo pidiendo a Dios me le gde felizes

Anteq sebre 21 de 1720 su mas afecto cappan de Vm fray luis de Sn Joseph Mui Sr Mio Dn Pedro Galvete

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view