PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1798. Carta de Francisco Andújar Caballero, labrador, para su hijo Juan de Dios Andújar, escribano.

SummaryEl autor informa a su hijo Juan de Dios Andújar sobre la enajenación de un oficio de fiel administrador para que proceda en consecuencia en el asunto que está gestionando. Además, se muestra preocupado por la falta de respuesta a sus cartas.
Author(s) Francisco Andújar Caballero
Addressee(s) Juan de Dios Andújar            
From España, Albacete
To S.l.
Context

Entre 1797 y 1798 los labradores de la villa de Albacete recurrieron al Consejo para evitar los planes de su corregidor, Vicente Godino y Muñoz, en relación a la distribución de las tierras concejiles. En 1770 se había redactado una real cédula que conminaba a los corregidores a hacer un reparto equitativo de las tierras concejiles y labrantías entre los distintos vecinos. En esa coyuntura el entonces corregidor de Albacete, García Núñez de Haro, procedió al cumplimiento de la real orden. Sin embargo, tras la medición de las tierras vio que no había porciones sin cultivar, ya que los vecinos, de acuerdo con una costumbre que se remontaba tiempo atrás, habían procedido por su cuenta y se encargaban del cuidado y cultivo de las mismas. De ahí que decidiese dejar la situación tal y como estaba sin introducir novedad alguna. No fue el caso de Vicente Godino y Muñoz, quien trató de ejecutar la real cédula y ante la oposición de los labradores se valió de multas y prisiones para imponer su voluntad. Los agricultores hubieron de recurrir a la justicia alegando diversos argumentos: en primer lugar, el perjuicio que se seguía de las acciones del nuevo corregidor, pues los labradores habían abandonado su actividad y las tierras no estaban produciendo fruto alguno; en segundo, el gran daño ocasionado a los labriegos más pobres, que no contaban con recursos propios para poder hacerse con una porción de terreno; y, por último, se quejaban de la arbitrariedad del corregidor, que estaba obstaculizando la demanda ante el Consejo e impidiéndoles así obtener justicia. De este modo, los agricultores solicitaban el regreso a su costumbre instituida de reparto de tierras. Como prueba, uno de los licenciados al cargo de la demanda, Juan de Dios Andújar, presentó tres misivas escritas por su padre -Francisco Andújar Caballero-, en las que le informaba puntualmente de los hechos.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Escribanías de Cámara
Archival Reference Legajo 31151, Expediente 4
Folios [13]r-[14]v
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Carmen Serrano Sánchez
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2015

Text: -


[1]
Alvazette 11 de fevrero de 98
[2]
Juanico:
[3]
en 28 de enero te escrivi dos Cartas la una dandote aviso havia recibido las dos para Murcia, y qe en el Correo del Jueves imediatto las dirigiria, Como lo hize; y la otra diziendote qe en el año de 1635 se enajeno de la Corona el oficio de fiel Admor de esttas tercias por la parte del Rey, en precio de quatrocientos, ó 600 Ducados, desde Cuio tiempo se vino poseyendo por sus respectibos Dueños;
[4]
y habiendo recaydo por muertte de dn Pedro Ca-rrasco, en da Vizenta fernandez de la Quintana, esta lo vendio á tu Maestro dn Miguel de Sotos, por quien se acudio a la Camara pa-ra ponerlo en Caveza de su hermano dn Gaspar,
[5]
y estando en esta solicitud, salio esta villa tanteandoselo, sobre lo que se siguio pleyto,
[6]
y sin embargo de qe la essra de enajenacion tenia la clausula de no poder ser tanteado, vencio la villa, y lo incorporo en los propios, y todos los años lo Arrienda en publica subasta;
[7]
y que Con areglo a la orden de incorporazon de los oficios perpetuos enagenados por precio, quiere tantearselo a la vi-lla nuestro dn Ygnacio Suarez,
[8]
y te prevenia qe a correo tirado informases, si tendra lugar, ó no, el tanteo para Con tu dictamen deliverar: Que el despacho en el asunto de los Labradores estaba, y esta aun, sin cumplimentar:
[9]
Y que el Cura en el Pleyto Con Garrido me molestaba, encargandote que en todo procurase animar;
[10]
y Como ban pasados tres Correos sin Contestarme, estamos Con el maor Cuidado; ya si sera por faltta de salud; ó por estrabio de la Correspondiencia;
[11]
y para salir de estas dudas, te dirijo esta por este medio, para estar asegurado de que ha llegado á tus Manos,
[12]
y espero qe si en el Correo de oy, no recibo Cartta tuia, en el de el Martes me escribas Contestandome a todo, para satisfacer a los tres interesados, y mas particularmente a los Pobres Labradores que estan Con las Mulas paradas, Costeandosen y perdiendo la varvechera.
[13]
En 26 de enero Dn Dionisio espinosa a mis reveldias puso los auttos en poder del essno Moreno Con pedimto de que tengo sacado Copia, y no te la embio esperando la providencia para ponerla à Continuacion,
[14]
no se en que Consista esta morosidad,
[15]
su accion la funda en que Como heredero deven recaer en el todos los vinculos por no haver Partes. de la ultima Posedora su Muger;
[16]
tratta si tubo facultades o no el Sor Subdelegado para Canzelar la essra;
[17]
y Solicitta qe los vienes se pongan en Admon;
[18]
me han dicho qe esperaban el dia de San Blas á Lenzina, Con Cuia noticia, sospecho que la dettencion en probeer el pedimto Consista en esperar que venga Lenzina, para Con Consultta de todos acodar la providencia,
[19]
si asi fuese es regular salga Como lo solicitta dn Dionisio,
[20]
en esta intteligencia espero me digas lo que devo hazer si se berificase.
[21]
Recive abrazos de tu Madre, tu hermana, y de tu Padre
[22]
Andujar
[23]
PD Tres Meses haze qe no ha llovido.

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view