PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1795. Carta de Cipriano Ribeiro Freire, ministro plenipotenciário, para Dom João de Almeida de Melo e Castro, diplomata.

SummaryO autor dá os pêsames ao destinatário pela morte do seu tio. Comenta todos os assuntos possíveis, dos fúteis aos políticos, referindo-se especialmente ao tratado de comércio entre os Estados Unidos e a Grã Bretanha.
Author(s) Cipriano Ribeiro Freire
Addressee(s) João de Almeida de Melo e Castro            
From Estados Unidos da América, Filadélfia
To Inglaterra, Londres
Context

João de Almeida de Melo e Castro (1756-1814), o 5º Conde das Galveias, foi um dos diplomatas portugueses que, dada a natureza pluricontinental da monarquia, tinham de usar de toda a habilidade para gerir, junto dos governos das potências que se relacionavam com o gabinete português, a “ambiguidade” resultante. Este membro da Casa Galveias (fundada no século XVII por Dinis de Melo e Castro) foi ministro de Portugal em Londres, no que sucedeu a Cipriano Ribeiro Freire, e também em Haia e Roma. Foi embaixador em Viena de Áustria e, em 1801, ministro dos Negócios Estrangeiros, cargo do qual foi demitido em 1803. Em 1812 foi para o Rio de Janeiro, tendo sido ministro da Guerra e dos Negócios Estrangeiros, e, interinamente, da Marinha e Ultramar. Foi oficial-mor da Casa Real, couteiro-mor da Casa de Bragança, conselheiro de Estado, membro do Conselho da Fazenda, presidente da Junta da Fazenda dos Arsenais do Exército, comendador de São Pedro de Alhadas, da Ordem de Cristo. Casou com D. Isabel José de Meneses, mas deste casamento "não houve geração". Em consequência disso, o 6º Conde das Galveias seria o seu irmão, Francisco (1758-1819).

Fontes:

Schedel, Madalena Serrão Franco. 2010. Guerra na Europa e interesses de Portugal: as colónias e o comércio ultramarino. A acção política e diplomática de D. João de Melo e Castro, V Conde das Galveias (1792 -1814). Tese de Mestrado, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

Arquivo Nacional da Torre do Tombo (http://digitarq.arquivos.pt/details?id=3910101)

Support meia folha de papel dobrada escrita em todas as faces e um quarto de folha escrito no rosto.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Arquivos de Família
Collection Casa dos Condes de Galveias
Archival Reference Maço 9, 3, 7, Ribeiro Freire
Socio-Historical Keywords Rita Marquilhas
Transcription Leonor Tavares
Main Revision Rita Marquilhas
Standardization Rita Marquilhas
POS annotation POS automático
Transcription date2009

Text: -


[1]
Illmo e Exmo Snr
[2]
Meu Amigo e Sr do meu maior respeito e venam. Não respondi logo á carta que recebi de V Exa, datada de 2 de Janeiro, porque quando o intentava fazer me chegou a triste noticia do falecimento do Tio de V Exa; cuja perda todo o Portugal deve lamentar, e eu, e até com motivos particulares, pelo muito q devi ao seu favor e protecção.
[3]
- E não dezejando dár pezames, mas parabens, suspendi aquelle dever esperando que no intervalo me chegasse a provavel nova de ser V Exa quem succedesse naquelle importante Lugar, ás virtudes, patriotismo, desinteresse, zelo, honra, e intelligencia daquelle nosso grande Ministro, com as qualidades que não o preconisam ha muito tempo para este eminente Lugar, mas que lho devem se-gurar finalmente, quando esta nomeação succeda por tranquilhas de Corte differir-se por mais algum tempo.
[4]
- Acredite V Exa a parte viva e sincera que tómo neste golpe da Providencia, cujas disposiçoens nos sam quasi sempre incomprehensíveis, e como táes nem accommodadas aos nossos desejos, nem as nossas esperanças;
[5]
e quem tem tanta reli-gião e philosophia como V Exa, não carece, para resignar-se, das minhas debeis consolações.
[6]
Ultimamente recebi a honra de outra Carta de V Exa de 6 de Maio, accompanhando Despachos da Corte, com demonstraçoens continuadas da sua be-nigna amizade e favor; por que lhe beijo mil vezes a mão protestando-lhe hum infinito reconheci-mento.
[7]
Finalmente a chícara de caffé produzio longe, e este equivalerá, como V Exa diz, a hum descanço salutario de plantation de choux et de raves.
[8]
Nunca soube como esta scena se passou; constando-me do facto unicamente o que V Exa consisamente me avizou, dando o cazo por sabido.
[9]
- O Cazamento de Oxenstierna nem he de pêzo, nem de Lustre;
[10]
o dote não dourará a mesalliance: mas se foi o puro amor, elle tudo póde com fórça crua .
[11]
A proposito, avizam-me que Miss M Stert, ficava para cazar em Lisboa com hum certo Dr Moore, filho, segundo se diz, de hum Cirurgião em Inglaterra:
[12]
terá Mr W partido de Caza; e Mr Fawllner e Mr Devisme roer-se hão de enveja, do bem que perdèram, ou felecide que enjeitáram.
[13]
Os Diogos, os Vasconcellos, e os Fredericos, fazem, como tambem me avizam, fôrça de vélla, pérto do porto, e com boa pilo-tagem; mas o embate dos máres, a proximide destes destes galeoens de alto bórdo, em hum canal onde não podem entrar enparelhados, os envolverá provavelmente de tal modo, que de Falmouth possa partir hum bom Paquete com ventos de servir e latrce ferro ao ancoradoiro.
[14]
Se isto se veri-ficar, as alviçaras que espero de V Exa he que me faça alguma retribuição pelas Lindas mê-zas de Cassino, verde-már.
[15]
- Os Despachos sam os que mais agradam aos nossos Titulos, (depois dos das commendas) e a Corôa não perde nada nesta antecipação, mas antes ganha, como V Exa perfeitamte pondera.
[16]
Os dous Tratados da Prussia, e o de Hollanda com França, parece-me mais que provavel, que sejam seguidos de outro com Hespanha, apezar da influencia de My Lord Rute em Madrid;
[17]
e a defecção dos Principes de allemanha, q he de recear, dará grande pêzo, a meu vêr, ao partido Austriaco que opina deste lado, não obstante as guinés novas do ultimo Cunho.
[18]
V Exa se tem regalado de Festas e Funçoens, e sevado, talvez, a concupiscencia dos olhos nos bellos Limões de q falla o nosso Camões, que sei se mostravam por moda, e convidavam a ser tocados, se podessẽ haver mãos tão sacri-legas.
[19]
para ahi volta Mr Hammond por qm remetto esta carta, e delle poderá V Exa saber perfeitamte tudo q respeita a estes Estados Unidos.
[20]
O Tratado de commercio assignado em Londres entre Lord Grenville e Mr Jay, ainda se não achava Rati-ficado até o dia de hoje ante hontem, não obstante o parecer o consentimento do senado para esta Ratifica-ção condicional pelo q toca ao 17o Artigo.
[21]
As Representaçoens ao Presidente não podem ser mais violentas para q lhe a sua Nega-tiva; mas o dilemma he difficultoso a este Podêr Executivo, pois q se não devidio logo, antes q as convocaçoens, das cidades principaes, e de quasi todos os Estados Unidos, se intromettessem no exame, discução, e reprovação das Con-diçoens deste Tratado.
[22]
- O Calor aqui tem sido excessivo;
[23]
e o thermometro de 90 para cima.
[24]
Tirados dous mezes de Outomno, ou se géla de inverno, ou se arde de verão.
[25]
Minha mulher tem padecido muito,
[26]
e eu quanto não pósso encarecer a V Exa
[27]
Ella me encarrega de agradecer a V Exa a sua obrigante lembrança, e de fazer-lhe as mais vivas expressões da sua amizade e veneração.
[28]
De Halifax deve ter partido ha muito tempo hum hum cão de Newfoundland para V Exa por ordens de Mr Bond, Consul Geral Britannico nestes Estados Unidos,
[29]
e até por via de outro Negociante fes Mme F a mesma encomenda com a maior recommendação;
[30]
e julgámos provavel q em lugar de hum V Exa póssa re-ceber dous, grandes, e dos de melhor raça.
[31]
Tenho feito estas rubricas á préssa pa podêr fechar a Carta a tempo de entregalla, e ir por esta occasião.
[32]
Conserve-me V Exa a sua boa amizade, e disponha da minha fiel vontade e obediencia como for de seu agrado.
[33]
Ds Ge a V Exa m annos.
[34]
Philadelphia 14 de Agosto 1795.
[35]
De V Exa O mais fiel Venor obgdo Amo e obede Creado. Cypriano Ribeiro Freire Illmo e Exmo Sr D João de Almeida de Mello e Castro.
[36]
P Stum o Tratado de Commercio entre a Grande Bretanha e estes Estados-Unidos acaba de ser Rati-ficado pelo Presidente.
[37]
Supplico a V Exa a prompta remessa da Carta inclusa para a Corte.

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view