PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1695. Carta não autógrafa de Dom José Afonso de Meneses, Arcebispo Primaz, para o irmão, Fradique Manuel de Magalhães, Senhor de Ponte da Barca.

Author(s)

José Afonso de Meneses      

Addressee(s)

Fradique Manuel de Magalhães                        

Summary

O autor dá opiniões e faz recomendações por ocasião do iminente casamento do filho do destinatário.

Text: -


[1]
Meu Irmão e meu s recebi a vossa carta deste correio com hum contentamento mui conforme às alegres noticias que nella me dais, não so de vos continnuar perfeita saude e a minha Irmã, mas tambem do adiantamento em que supponho se achará o nego do cazamento, visto haveres remettido a procuração.
[2]
No que toqua a cazas como me fallavas em querer ter a noiva nessa visinhansa entendia, q era na vossa mesma caza, o que de nenhua sorte convinha, nem pa a sua assistencia, nem pa as visitas da minha Irmã.
[3]
As de Gouvea me parecem bem; e vos podeis ficar nas que a ellas se seguẽ ou nas do Mourão:
[4]
e quando pa esta paraje haja embaraço, o que vos tenho dicto de Quinta, me parece mal.
[5]
Tambem me parece bem o que me dizeis determinaes dispor a respeito do preparo de cazas e de criados, e assim o confiava da vossa grandeza, e do vosso entendimento;
[6]
Code entendeu q neste principio o quererias, como não dexava de convir, e a este fin fazia conta mandarvos mullas, não de algumas de caza, mas fora as mandava procurar,
[7]
e entende se achara mas vista a vossa Resolução, vos não mando pa caza couza, q sem ser de serventia faça gasto em ocazião em occasião desta despeza
[8]
por cavalos se fas deligçia mas deste genero esta miseravel esta Provincia
[9]
Tudo o que ha nesta caza e que eu valho esta a vossa ordem e a vosso servo como deveis não duvidar.
[10]
A Guedes e Roxas encomendei a joia de q hei de faser offerta, e me não pareceo hir isto so de hum por que não haja algum descuido,
[11]
e quanto a desconfiansa que de Guedes entendeis, facilmente se lhe desvanecera, attendendo a que esta cazado com huma Prima comIrmã do mesmo Conde, aLem de q tendes a desculpa, de diser que em tudo obrastes na for-ma, q de apontou o Bispo
[12]
As cartas, q me dizeis haveis de escrever, e minha Irmã, e Afonso me parece bem.
[13]
Supponho, q a conseicção será entre as Paschoas, athe o São João por ser milhor tempo:
[14]
o q mais me da pena, he os meus achaques não tanto pellos sintir, q isso he menos, mas por me embaraçarem o assistirvos em ocasião de tanto gosto; q ho certo ora poderia ser na vida igual.
[15]
Fazeime mce mandar entregar da minha pte em caza do Torvão cento e sincoenta mil reis sem otro recado, e quá os mandarei dar a Franco Dantas.
[16]
Do são vicente, não soube mais, q indo com com a Rainha a Me de Ds se dexara ficar, e que a ootro dia se fora pa caza de seus pais.
[17]
O macho do clerigo aqui o virão estes criados e dizem que por detrás não dexa de aparelhar com esse que tendes, mas que por diante não tanto por ser mais claro,
[18]
se vos servir assino se abrirá Mam dellae
[19]
por hora se me não offerece otra cousa ficando pa vos servir mui prompto
[20]
Ds vos gde ms as
[21]
Braga 14 de Dezo de 695 Jose Ao Arco Pras

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view