PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR0149

[1500-1599]. Carta de Soror Antónia para destinatário anónimo, seu parente.

Autor(es)

Soror Antónia      

Destinatário(s)

Anónimo572                        

Resumo

A autora informa o destinatário dos bons serviços da portadora da carta e dá outras notícias de família.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

snro

/ não tive por pequena dita ho hoferecerce couza por onde de sua saude tivese novas a q hesta leva he hua molher q esta caza serve de mto e a qual eu cudo q falei ja a Vm mas como não sabia disto a q agora vai lhe não dise quãota hubrigasão lhe tẽmos porq bẽ pode snro crer q he pa tãoto he de cõciẽcia q quãoto hela viver não temos nicicidade doutro feitor ho q se não acha nos do tẽpo d agora mui grãde m me fara nese negocio ainda q pequeno mto a favorecer porq saiba Vm q ãda mui afrõtada da pouca verdade deste homẽ eu dise a minha irmã o q me snro cõtou da eformasão q lhe derão acerca desta caza respõdeme q lhe pezava e estremo ter Vm pera si q hela comesaria couza q não fose avãte quãoto mais esta q ds a fas q he o q pode tudo mas q creia Vm q ainda q hela e suas irmas ora acabase a vida q a caza porq ds he esta ja de maneira q sẽpre irae mto cricimẽto he q dara noso snro vida a Vm pera q amizade q temos he parẽtesco q heu espero estando a snra dona amtonia e nosa cõpanhaia avera nela grãdes mizereicordias de sua mão fico pidindo a este snro me traga boas novas de Vm cuijas mãos beijo he não sera pera mi pequena se as tẽ da snra dona luisa minha snra mãdarmas feita hoje dumingo

como irmã de VM Soror Amtonia

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases