PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1742-1744]. Copia de carta de las hermanas Francisca de Arias y Josefa de Arias, beatas espirituadas, para fray Juan Manuel Díaz, religioso de San Francisco.

SummaryLas autoras explican a fray Juan Manuel Díaz cuál es su estado y se alegran de que él se encuentre bien. Ellas padecen grandes trabajos y tentaciones que tratan de interponerse en su buen hacer, pues ellas sólo desean seguir al señor. También creen que son los enemigos los que las ponen obstáculos aunque confían en que el señor estará a su lado y por eso ellas seguirán a su lado puesto que con su amos las ayuda.
Author(s) Francisca de Arias Josefa de Arias
Addressee(s) Juan Manuel Díaz            
From España, Ciudad Real, Alcázar de San Juan
To España, Cuenca, Huete
Context

El proceso se abrió por proposiciones contra fray Juan Manuel Díaz en 1744. El proceso se abrió porque el reo fue acusado de haberse pasado a la secta de los herejes, diciendo y haciendo hechos escandalosos y heréticos, pactando con el demonio y dando mala doctrina a sus confesadas. Las cartas aportadas al proceso son una copia de las remitidas por las hermanas Francisca y Josefa de Arias, beatas espirituadas con las que parece que el reo pasaba mucho tiempo. En la primera de las copias se anota que los originales de estas cartas se encuentran adjuntadas a la testificación contra Josefa de Arias, pero no se han podido localizar. Las cartas le fueron remitidas a Juan Manuel Díaz en los momentos en los que se encontraba ausente a causa de su prelado. Algunas de las cartas copiadas las aporta él mismo pues las tenía guardadas en su cofre de la ropa. Él contestó a todas las cartas según lo tocante en ellas. En el proceso se explica que las cartas que las beatas le remitieron iban sin fecha y sin firma porque ellas no tenían práctica a la hora de escribir.

Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajo 740, Expediente 1494
Folios 14r
Transcription Laura Martínez Martín
Contextualization Laura Martínez Martín
Transcription date2014

Page 14r

[1]
Jesus y
[2]
Maria y Joseph nos den su santo amor amen Pe fr
[3]
Ju Manl

me alegrare qe este vm bueno y con grande deseo

[4]
de amar a Dios nosotras estamos como Dios quiere
[5]
hagase lo que quiera en nosotros, señor trabajos no fal
[6]
tan, dudas tampoco, tentazes grandes quieren atropellar
[7]
nos con proposiciones a el parecer bien fundadas y qe no aca
[8]
bamos de atender a las espiraziones del sor que son sin
[9]
ceras qe de qe nos sirbe la fee y la esperanza pues no consegui
[10]
mos nada, qe deseamos y el deseo es bueno qe sin duda todo
[11]
esto es administrado del nemigo que tiene ms trazas qe
[12]
atendamos a la voz del sor y obrara en nro interior y ser
[13]
bira nra fee y esperanza y renunciamos de todo y fun
[14]
dada en Dios empezemos de nuebo io digo señor
[15]
qe en nombre de Dios empezamos y en nombre de nra
[16]
madre Maria ssma y Nro Glorioso sn Joseph y en nombre
[17]
de los referidos prometemos de proseguir por dar gusto
[18]
al sor esta es mi intencion y ha sido el sor que es sabidu
[19]
ria infinito la perfeczon a su voluntd pero fio y fiemos
[20]
y en Dios todopoderoso que por su amor nos ha de aiuidar a pe
[21]
lear, señor presto empieza la Guerra de lo dicho qe buena ba la
[22]
carta de embustes qe mejor es rasparla y tendre menos qe pe
[23]
nar en fin hallaba Dios me valga qe solo por Dios atro
[24]
pello y atropellaremos quien la estima a vm solo solo pa
[25]
Dios estas pobrecillas.

[26]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view