PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1827. Bilhete anónimo para Bernardo Nunes, cabo.

SummaryUm autor anónimo tranquiliza o destinatário dizendo que não o denunciou; pede-lhe também silêncio e a destruição do bilhete.
Author(s) Anónimo275
Addressee(s) Bernardo Nunes            
From S.l.
To Portugal, Vila Real
Context

Manuel Martins Paixão foi acusado de conspirar para fugir para a Espanha e de se corresponder com rebeldes anticartistas. Foi preso com o cabo Bernardo Nunes, destinatário do bilhete aqui transcrito. Este último, Bernardo Nunes, achando-se destacado na Esquadrilha em Vila Real na ocasião em que os rebeldes anticartistas, acompanhados de João de Sousa, passaram para Espanha, tinha sido por eles preso e levado. Regressou a Portugal com alguns soldados, fretando um bote para a passagem do Guadiana.

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra M, Maço 3, Número 19, Caixa 5, Caderno [1]
Folios 18r
Transcription Leonor Tavares
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization Leonor Tavares
Standardization Liliana Romão Teles
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page 18r

[1]
ti nada na carta que eu escrevi ao Joaqm por
[2]
que eu bem conheço que a carta que he ma mais
[3]
sempre tu denegas ate ao fim, que eu escrevi
[4]
Logo pa ele mais não em meu nome pa
[5]
que ele soubeçe que eu estava prezo e me
[6]
não condenace; mais asim eu estevera Li-
[7]
vre como até; o que eu quero he: qe tu não
[8]
te des po achado de nada a pesoua alguma
[9]
mais a cauza de eu me lembrar do Mel da Chur
[10]
porque eu tive a natiçia que te tinha que
[11]
réla por humas rezoens que tevestes com elle
[12]
Rasga


Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view