PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1804. Carta de Lucía de Elías para su hermano Joaquín de Elías.

SummaryDoña Lucía de Elías escribe a su hermano, don Joaquín de Elías, para disculparse por el uso interesado, por parte del abogado don Luis Gómez de Nieva, de la correspondencia que habría mantenido ella con el dicho abogado.
Author(s) Lucía de Elías
Addressee(s) Joaquín de Elías            
From España, Cáceres, Trujillo
To España, Madrid
Context

En 1806, doña Teresa Gómez Nieva apeló la sentencia dada en un pleito anterior mantenido entre su hermano, don Luis Gómez Nieva, y don Joaquín de Elías Vigrite sobre la compra de una hacienda en la villa de Barajas por este último. Presuntamente, don Joaquín había utilizado el dinero que administraba de don Luis Gómez para hacer la transacción; por ello, la demandante, como heredera de su hermano ya fallecido, trató de lograr un fallo favorable a su parte ya que su situación económica era apurada. Finalmente el proceso se sentenció en firme en 1817 con la confirmación del anterior fallo favorable a la parte de don Joaquín de Elías. Esta carta fue presentada por la parte de don Joaquín de Elías, porque “destruye los argumentos que la malicia de Nieva forma de otras cartas de la misma Dª Lucía al propio Nieva, seducida por las que él le había escrito para fascinarla”, f. 355r.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Escribanías
Archival Reference Legajo 32305,Expediente 1
Folios 344r-v
Socio-Historical Keywords Ana Luísa Costa
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Ana Luísa Costa
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page 344r > 344v

[1]
trujillo i nobienbre 13 de 1804
[2]

hermano joaquin nunca cre

[3]
i que ubiera llegado a lo que an
[4]
llegado las desazones promobi
[5]
das entre ti i el abogado ni
[6]
eba

[7]

Mucho he sentido qe haia

[8]
hecho un uso tan ruin i ajeno
[9]
de un honbre politico, de las cart
[10]
as mias que a presentado i echo
[11]
conpulsar en los Autos de Deman
[12]
da qe te a puesto cartas que por
[13]
mi parte no tubieron otro espirtu
[14]
que contestarle a las suias se
[15]
ncillamente no prebeiendo podia
[16]
azer un hecho tan fuera de la aten
[17]
cion que esije una corespondien
[18]
cia pribada i puesta por una mu
[19]
jer i nunca con animo de ofende
[20]
rte tu estimazion per estoi mui sa
[21]
tisfecha de tu modo de obrar tan
[22]
to por las correspondencias que as te
[23]
nido conmigo como con muchas per
[24]
sonas d este pueblo i su partido con
[25]
cuentas i otras dependiencias qe
[26]
as seguido con barios en el espacio
[27]
de 30 años que te allas en ese pue
[28]
blo a muchos de los cuales he oido

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation