PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1690. Carta de Pedro Montoto de Lago, juez de la jurisdicción de Arzúa, para un destinatario no identificado.

Author(s) Pedro Montoto de Lago      
Addressee(s) Anónimo246      
In English

Letter from Pedro Montoto de Lago, judge of the Arzúa jurisdiction, to an unidentified addressee.

The author writes an unidentified addressee about a case of property damage.

The process was opened at the request of Domingo de Barrán and other residents of the jurisdiction of Arzúa (La Coruña) against Pedro Montoto de Lago, judge of that jurisdiction. Pedro Montoto was accused of having abused of his position as a judge. Specifically, he was accused of forcing various residents to give him grains, rams, hams, goat kids, chickens, butter, firewood and other goods, as well as money, under threat of giving them the title of mayordomo (he bribed people freeing them from the title of mayordomo, in exchange for money or goods) or bring false lawsuits against them. He was also accused of opening different processes for minor causes, in order to force people to spend more and to take their money. In addition to letters and notes, some ordinances and titles of mayordomo issued by the judge were also collected in the proceedings.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 29r

[1]

estoy informado de Marcos Fernandez q los

[2]
Pressos de la Vezindad le han estragado
[3]
un tanes de mijo, y q A vos martiño mon
[4]
tero mayordomo de s locaya os ha requerido
[5]
Por dos vezes q los aprisionasedes, y aunq
[6]
habeys hecho depues una Pte lo q os tocava, ni
[7]
Por eso dexaron de estragar dicho mijo. Por
[8]
cuya causa ireys con dos hombres a ver el daño
[9]
y tasado Pagarselo, y q se vean conmigo
[10]
Para lunes o martes sin falta, Pena de q sereys
[11]
vos y ellos multados en cinquenta Rs si no exe
[12]
cutaredes lo q se os manda. fecho en Peña a
[13]
27 de agosto de 90. y cobrareys de los reos vuestros
[14]
derechos y los mios conforme al Aranzel real
[15]
y si no lo sabeys os lo dira el secretario Pacheco.

[16]
Montoto

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view