PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1675. Carta de Francisca Ruiz Ruiz para Martín Gómez.

Autor(es)

Francisca Ruiz Ruiz      

Destinatario(s)

Martín Gómez                        

Resumen

La autora escribe a Martín Gómez, primo de su marido, para pedirle ayuda y que interceda para que sus hijos tengan lo que necesitan, ya que desde que su padre les abandonó su vida ha sido muy complicada. Francisca piensa que con la ayuda de Martín puede conseguir mandar a sus hijos a la villa de Fuentescusa (Cuenca).
Page [3]r

[1]
Sr Martin guomez

en diferentes hocasiones le he escrito a vmd hartas vezes

[2]
con el zelo de la hobligazion que tenguo del anparo de mis
[3]
yjos y aqui fue tan corta mi suerte de tanto desanpa
[4]
ro como callado en su primo de vmd Christoval
[5]
guomez que no le diguo marido a el presente pues ya
[6]
tiene oy yjos de veinte años y en una yja ya nietos
[7]
y es tan poca mi suerte que ni de hellos ni de mi no se a
[8]
cuerda quiera dios con su misericordia no mirar su cur
[9]
pa sino acordarse mejor de su alma como se lo
[10]
pido a su divina majestad en mis oraziones. diguo
[11]
Señor mio que aviendo mi yjo el mayor y el me
[12]
nor estudiado y todo a fuzia de dios y de la capelle
[13]
nia me determino d enbiallos o yr con ellos para
[14]
el mes de setienbre y ver la forma o el anparo que d ella pue
[15]
den tener mis yjos y asi le dira vmd a el que la tiene arren
[16]
dada que no le de a su padre un cuarto basta su desazierto
[17]
y me pena de ver como me dejo con toda la cargua
[18]
siendo asi que le tocava llevalla a cuestas pue son nuestros
[19]
yjos y asi vea vmd lo que he de determinar para
[20]
que se ponguan en camino porque no me determi
[21]
no menos que vmd no de la orden porque con ella
[22]
no me puede salir mal a no a no sr vmd de por me
[23]
dio con esto a dios que me le guarde a vmd los años
[24]
de mi deseo granada y mayo 10 de 1675 años

[25]

[26]
La respuesta d esta enviara vmd a
[27]
caraver a casa de don Jua serrano
[28]
baquero qu es cleriguo y lo que vmd
[29]
dispussiere lo consultara vmd con
[30]
el señor don Jua Serrano para que
[31]
me lo escriba a mi

[32]
fraca ruiz
[33]
ruiz

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase