PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1540. Carta de Fernão Mendes, procurador, para João de Melo, inquisidor.

SummaryO autor tenta interceder junto do destinatário para que reconheça a inocência de um réu que ele representa.
Author(s) Fernão Mendes
Addressee(s) João de Melo            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Lisboa
Context

A maioria das cartas integradas neste processo foi composta pelo licenciado Fernão Mendes, procurador de Simão Franco, acusado pela Inquisição, e dirigida ao inquisidor responsável pelo caso, João de Melo. Nelas, o procurador tenta interceder em benefício do réu. No final do fólio 5r do processo, está a assinatura e letra de Fernão Mendes, que pode ser comparada com a das cartas escritas e que ajuda a compravar ser ele o autor das missivas.

Simão Franco negou inicialmente as suas culpas de judaísmo, declarando que as testemunhas que o acusavam eram seus inimigos capitais, mas acabou por se declarar culpado.

No final do processo, encontra-se outra carta (PSCR0110), aparentemente desconexa do processo. Vai dirigida ao capelão do cardeal infante Dom Henrique, que foi quem ratificou a sentença final, e contém uma referência a um "Pinheiro", que poderá ser Roque Pinheiro, uma das principais testemunhas contra Simão Franco.

Support uma folha de papel dobrada, escrita nas faces interiores.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Lisboa
Archival Reference Processo 13223
Folios 37v-38r
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2313437
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Catarina Carvalheiro
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Catarina Carvalheiro
Transcription date2016

Page 52r > 38r

[1]
[2]
Sor

este he o mais desẽparado homẽ q pode

[3]
aV no mũdo poq nũqua po elle me requereo
[4]
alma viva nẽ deve ter quẽ delle se doya e po
[5]
yso fiz tão larga pva como podya/ sd
[6]
satis est q hũa agueda fereira q aqui
[7]
testemunhou lhe he suspcã e seu mdo roque
[8]
pinhro poq lhe devẽ dro e negãolho e sobre
[9]
yso pasarão palavras como diz joana gomez
[10]
aas 18 folh e tanbẽ ma nunez ta lho deve e
[11]
folgão de o V pdido po cobrar o seu.

[12]

Itẽ depõe falsisimo a ageda fereira mil

[13]
falsidades poq diz q po cerimonia tirava
[14]
pão e deitava cesto o q nũqua foy ceri
[15]
monia nẽ faz de comer aa quĩta fra
[16]
pa a sesta he cerimonia e diz mil patra
[17]
nhas ex q sibi est redẽdz

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view