Sentence view
1825. Carta de José António Ferreira da Cruz Piló, guarda-roupa, para António, seu irmão.
Author(s)
José António Ferreira da Cruz Piló
Addressee(s)
António
Summary
O autor dá instruções ao seu irmão sobre o que fazer com o dinheiro que enviou.
Text: -
[1]
Manno Antonio
Lisboa
5 de Novembro de 1825
[2]
O sobreescrito desta, vai em nome da may para ella
ver o que se pasa
[3]
tambem
Muito hei de estimar que tenhas passado sem
toda a familia, que eu passo bem graças a Deos
[4]
Manno do Coraçam
Remeto a Manoel da Costa hum Conto de reis para
fazer a compra das fazendas e das Cazas logo
[5]
fação as-
escrituras em meu nome.
[6]
e assiste a ellas com brevidade,
[7]
a que me falou O Senhor Antonio Leite numa Carta.
[8]
em hum
Prazo no travasso que se vendia, fas muito pello arranja
res, pois eu ainda quero comprar mais algum bocado
de fazenda que seja capas, se arranjares o dito prazo, bom
[9]
será athe mais de duzentas medidas e as compras,
mandame dizer em quanto emportão,
[10]
o Dinheiro que tu
la teens he para se comporem as Cazas.
[11]
d'isto me
avizaras tudo o que se passar
[12]
Joze Antonio Ferreira da crus Pillos
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view