PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1716. Carta de Teresa Maria de São José para um membro da Inquisição de Coimbra.

SummaryMaria Teresa denuncia Benta da Silva e descreve detalhadamente as mezinhas que esta lhe fizera
Author(s) Teresa Maria de São José
Addressee(s) Anónimo365            
From Portugal, Coimbra
To S.l.
Context

A ré deste processo é Benta da Silva, cristã-velha, casada com Lourenço Pimentel, carpiteiro. Benta da Silva era natural de Coimbra e aí moradora. Foi acusada de feitiçaria, tendo sido presa em 16 de abril de 1717. A autora da carta de denúncia aqui transcrita foi Maria Teresa de São José, 30 anos, filha de António Gomes Moura Morta, solteira, e foi uma das pessoas que consultou Benta da Silva para esta a curar. Benta da Silva confessou as suas culpas e foi condenada ao degredo por três anos para a Guarda e a ser instruída nos Mistérios da Fé "para salvação de sua alma".

Support meia folha de papel não dobrada escrita no rosto e verso
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Coimbra
Archival Reference Processo 6436
Folios 300r-v, 302r-v, 302r-v, 303r-v
Transcription Ana Guilherme
Main Revision Catarina Carvalheiro
Standardization Catarina Carvalheiro
POS annotation POS automático
Transcription date2009

Text: -


[1]
Senhores
[2]
Andando eu doente dise a minha Mai q me chamase Benta da Silva pa q me Curase da espinhela e Como ella me tinha ja Curado da espinhela e huma oCaziam fou a Cauza por q eu a mandei Chamar pa q me Curase dela
[3]
Com q veio Benta da Silva a minha caza me dise q eu havia de mister bem Curada e q da espinhela poCo me tinha Caido
[4]
mas Comesandome a Corar dela dise q tomasem aRuda e mostarda branCa e q a puzesem nos Coatros quantos da caza aseza a defomar a Caza e q tomasem mostarda branCa e aRuda e q me defomase nela
[5]
dizendolhe q minha Irmam andava doente Respondei ella q minha Irmam não tinha nada mas q se defomase n aRuda e na mostarda branCa Com q anbas nos defomavamos nestas Couzas
[6]
dandolhe eu Conta e minha Irmam q a mostarda e aRuda em q minha Irmam se defomava espirrava e a minha não dise ella me botase huma pedra piquena de ensenso o q me botavam de Cada ves q tomava estes defomadores
[7]
o q se me fizaram e as da Caza mtas noutas
[8]
dise Benta da silva q Cozese murta e a agoa dela a botase num alguidar grande e eu q me havia nua remeter dentro no alguidar em pe e q tomase minha Irmam hum panno q o molhase na agoa q estava no alguidar e Cheio dela mo pozese na cabesa pa q aquela agoa me Correse pelo Corpo abaixo e q tomase o panno e o molhase outra ves na agoa e mo pozese no CaChaso pa q a agoa me Correse pelo Corpo e q tomase o panno e q o fose molhando me na agoa e Com ele me fose Chapinhando o Corpo
[9]
q comesase pellos pes e aCabase no pesCouso
[10]
diselhe eu se podia eu fazer estas Couzas mas a mim
[11]
B Respondeu Benta da silva q não q minha Irmam Maria de S Jozeph mas havia de fazer Com q ella me fes esta mezinha tres vezes da agoa
[12]
estando meu pai doente na Cama da gota lhe mandou fazer Benta da Silva lavatorios as pernas desta mesma agoa da murta
[13]
deixando eu de fazer esta mezinha da agoa por Cauza de ella não vir a minha Caza Com alguns Recados q nos lhe mandavamos dise Benta da Silva a minha Thia Luzia Gomes q a minha Caza me não havia de vir Corar porq se Antonio afonso a vise vir sempre pa minha Caza q logo o avia dizer a Lourenso pimentel seu marido e q elle não queria q ella Corase e q me levase minha Thia pa sua Caza q me Coraria sem q seu marido o soubese
[14]
Com q fou eu pa Caza de minha Thia e dise a Benta da Silva q me não achava bem Com a mezinha da agoa da murta q me mandava fazer e lhe dei conta do mal q eu tinha
[15]
e ella me Respondeu q hiso não sabia ella mas q desem hordem a nove pombos ou dezouto porq duze não havia de ser porq heram pares mas desem hordem aos nove pombos q heram o q bastavam pa q eu Comese hum Cada dia e q os havia de matar e Consertar porq Cada dia havia ella de matar hum
[16]
o Conserto q ella fazia hera botar vinagre e huma tigela e Sal e asuCar e sobre estas Couzas sengrava o pombo
[17]
dahi se depenava e alavava e e o metia em huma puCara e mais poejos e lhe botava na puCara esta Couzas q ella tinha na tigela e q o cuzesem e depois dele cozido me fizesem tres o Coatro sopas
[18]
dahi dise tres sopas em huma tigela e nela botesem o saldo e as cobrise
[19]
e a primeira Couza q eu havia de Comer q havia de ser o pombo sem q deitase nada e q ninguem dele Comese nada
[20]
dahi q bobese o Calda e Comese as sopas Com q os nove pombos os veio fazer nos nove dias na forma q eu tenho dito
[21]
o primeiro dia q ella mos Comesou a dar fou em hum quarta feira e na quinta feira dise ella q desem hordem a huma pomba e q a noute me deitese e se e asim como dese as des horas me dese minha Thia a pomba e eu a puzese sobre o estamogo e o Rabo dela me fiquase pa a garganta e a Cabesa dela pa baixo e q fose meia hora a tirase do estomago e a Chegase dobaxo do braso esquerdo e a dese minha Thia
[22]
ella a puzese a parte ahonde el as pombas lhe não chegase e na sesta feira pela minham ma dese minha Thia e eu a puzese sobre o estomago
[23]
dahi a Chegase debaixo do braso esquerdo e q a dese a minha Thia
[24]
e dise Benta da Silva q em todas as modas desem hordem na quinta feira a pomba porq na sesta feira a havia ella de hir botala na vea d agoa e eu q lha avia de dar a pomba a ella e huma guita pa ella atar nesta forma hum monho na Cabesa e atarlhe as azas e os pes e o Rabo e q havia de hir botar na vea da agoa
[25]
Com q na sesta feira lhe dei eu a pomba e a guita
[26]
ella dise q la em sua Caza ataria as palavras q ella dise q havia dizer quando a botase a pomba na vea da agoa
[27]
não sei se dise ella q havia dizer asim Como tu pomba vas entrando asim o mal se va tirando o asim Como tu pombo vas sahindo l hindo asim o mal se va sahindo
[28]
Com q não estou serta se dise ella q havia dizer estas palavras o as outras mais a
[29]
Com q veio ella de tarde e dise temos boas novas
[30]
e dise minha Thia q ella lhe disera q a pomba q ella fou botar na vea da agoa q hera pa saber se tinha o mal Remedio o se o não tinha porq se a pomba esboasase na agoa pareseme q me disse ella q não tinha Remedio e se a pomba fose o fundo pareseme q dise q tinha o mal Remedio
[31]
Com q estas palavras me dise minha Thia q ella lhas disera
[32]
andando eu emcapas de tomar os defumadouros dise ella a a minha Thia q botase aRuda e mostarda branCa e hua pedra de emsenso em brazas e tanto q ellas estivesem Capazes de eu lhe por os pes as botase minha Thia pela Caza e eu q andase a pasiar por sima dellas
[33]
e quando eu fazia esta mezinha da agoa da murta dise ella q asim Como eu me deitase na Cama me puzesem estes difumadores debaixo da Cama
[34]
dise Benta da Silva q tomasem a sebola albarram e a partisem em Coatro quartos e lhe tirasem as Casquas dela e puzesem hum Casquo em Cada Couse das portas asim em Caza de minha Thia Como e minha Caza com q meu pai as pos
[35]
e Como Benta da Silva se tinha ja modado pa humas cazas pa o cais as curas q ella me veio fazer a minha caza foram estas fesme ella huma Crus Com a sua mam sobre o meu estamago dahi tomou hua galinha preta e abria pelas Costas e posma sobre o estamago Com a Cabesa dela pa a ilharga esquerda e o Rabo pa a ilharga direita e q havia de ter duas horas Com q posma pelas nove horas da minhem e tiroume pelas honze horas
[36]
e quando ella me tirou me pregouto Como eu me Chamava
[37]
disilhe eu o meu nome
[38]
ella tomou a galinha embrolhoa e huma Rodilha e quando ella a ebrolhava deu humas panCadas sobre a galinha e lhe ouvi dizer jezus e dise ella a meu pai q a fose botar no rrio nesta forme q asim como elle Chegase ao Rio virase as Costas pa ele e botase a galinha pa o Rio e se viese embora e não olhase pa tras
[39]
dahi a os dias me deram humas dores na cabesa de q ella dise q tomasem ortigas e as pizesem e nos delas molhasem hum panno e mo pozesem pela testa
[40]
diselhe eu q me não achara bem Com esta mezinha
[41]
tomou ella hum franguo preto e abrio pelas Costas e mo pos na Cabesa e o tive meia hora
[42]
e eu me aChei milhor as das dores e diseme minha Thia estas palavras q ella lhe disera veja o mal por honde quer sahir se pela Cabesa o pelos os pes Com q busque ele agora honde o saia pela cabesa por honde emtrou
[43]
dahi a os dias tomou huma galinha preta e abria pelas Costas e posma sobre o estamago com o Rabo pa a garganta e a Cabesa pa bauxo e dise ella a minha Irmam tanto q pasase duas horas ma tirase e meu pai q a botase no rrio na forma q botou a outra
[44]
e meu pai lhe pregou estas palavras se asim como elle chegase ao Rio e virase as Costas pa ela e botase a galinha e dahi se elle olhase pa o Rio se fiCava a cura bem feita
[45]
ella lhe dise q hiso não emprotava
[46]
dahi tornou ella a dizer a meu pai q se elle olhase pa o Rio q não ficava a cura bem feita e q se naquela oCaziam lhe pudesem fazer mal q lho aviam de fazer
[47]
Com q Le elle a botou na forma q botou a outra e dahi a os dias dise ella q Cozesem huma poCa de murta e na agoa e desta agoa havia de fiCar meia Canada e lhe tirase a murta fora e lhe botase asuCar e eu q ha fose bobendo aqueles dias nesta forma a noute o deitar da Cama q bobese hum Copo dela e q puzese hum Copo dela na ginela a serenar e pela minhem a bobese antes q eu me erguese da Cama e nesta forma q a fose eu bobendo
[48]
dahi a os dias dise Benta da Silva q tomasem huma galinha preta e a Cozesem em agoa e q não lhe botasem tomperos nenhus
[49]
dahi botou Benta da Silva o Caldo dela em hum alguidar eu q me metese dentro nele e ella tomou hum panno o molhava dentro no alguidar e com ele me chapinhava todo o Corpo
[50]
Comesou pelos pes e dahi pelo Corpo Com q veio aCabar nos brasos
[51]
dahi dise ella q tomasem a galinha e q a emsopasem o asasem e eu q a comese toda e q ninguem dela me comese nada
[52]
e tendo estas galinhas alguns boCados de penas brancas ella lhas mandava cortar antes q com ellas fizese as mezinhas
[53]
dahi a os dias dise ella q pela madrugada puzesem hum tacho d agoa ao lume e tanto q ella frovese a fosem botar pelo Robate da porta sem q ninguem aha vise botar
[54]
e ahinda q cahise alguma pela logia q não emprotava
[55]
e pela minhem a primeira pesoa q sahise pela porta fora q fose eu
[56]
ella me mandou trazer hum poCo de tempo hua mea Calsada du aveso e a outra mea Calsada do direito
[57]
e ela me dise q me fose benzer a Sto Anto e me dei o nome de hum frade a quem eu havia de mandar Chamar e lhe disese a elle q d me disera Benta da Silva q me benzese elle e q me lese os asismes dobrados Com q este frade não se Chamou senão a outro q me veio benzer
[58]
depois de eu vir de Sto Anto pa Caza me dise ella q não trouxese eu ja a mea Calsada do aveso e q eu avia de hir a Sto Anto sinco vezes a benzerzerme e eu so duas vezes la fou e ella disse q me havia de fazer hua mezinha Com as ervas do aipo e agriois e q hera ja a lutima mezimnha q ella me havia de fazer
[59]
Com q esta mezinha não fes e dise eu em huma oCaziam a Benta da Silva q eu me não achava bem deste aChaque do Corasão e ella me dise estas palavras eu não lhe digo q ha de milhorar em hum mes nem em dous mezes nem em coatro nem num anno mas lhe digo q ha de fiCar sam dele e elle ha de preseguir athe ultima mezinha na forma q lhe deu ao presipio
[60]
e eu dise em outra oCaziam a benta da silva q eu não me aChava bem deste aChaque do Corasam e minha Thia me dise q ella lhe disera q a mim me tinham dobrado o mal porq o tornaram a prisipiar ahonde o tinham ja Comesado e q se eu me metera nas mans do mediCo q me botava na Cova Com q eu fiquei sam d alguns aChaques mas não fiquei sam daquele q a mim me presegue o Corasam
[61]
Com q Benta de Silva he molher de Lourenso pimitel Crapinteiro e moradores em humas Cazas ao Cais e me dise mais Benta da Silva q emquanto nos estivesimos nas Cazas em q estamos q nunca haviimos de nem hir por diante mas antes tudo se nos havia de somir por terem as Cazas porta d arco
[62]
ainda q a ella lhe diseram q fose pa elas q lhas davam dadas as não queria não hir pa elas porq o q andava nelas q hiso não dizia ella
[63]
ella tambem Corou a meu Thio manoel da Cunha e dizia a minha Thia Luzia gomes molher q fou deste meu Thio manoel da cunha as mezinhas q ella lhe havia de fazer
[64]
e depois q morreu meu Thio manoel da Cunha dise Benta da Silva q elle tinha hum bocado entre a vea alteria e entre o Corasam com hum fio e huma mosa q tinha morrido em caza desta minha Thia dise ella q esta molher Chupavam o sangue e o tornavam a vomitar
[65]
e a mim deu ella a etender q me fizeram mal pelos pes
[66]
dise ella q eu bem Conhesia a pesoa q me fes o mal mas pa q queria eu saber quem ella hera porq ella me não podia desfazer o q me tinha feito e por huma palavra q gente de minha Caza disera a esta pesoa q fou a Cauza por q esta pesoa me fes o mal
[67]
Com q a minha Thia poder lhe ha esqueser estas Couzas q Benta da Silva lhe dise a ella o algumas Couzas dellas
[68]
hoje vinte e dous do mes de fevereiro de mil e setesentos e dezaseis annos Thereza Maria de S Jozeph filha de Anto gomes moura morta moradores na Rua de CruChe
[69]
e diseme minha Thia q lhe disera benta da silva estas palavras olhe Sra Luzia gomes q quem desfas tambem fas
[70]
[71]
e diseme Benta da Silva estas palavras tera salvasam duas pesoas q etregaram as suas almas ao diabo pa trazerem ao mundo huma alma q estava no progatorio mais perto de ver a Deus pois estas duas pesoas pa fazerem mal a huma mosa emtregaram as suas almas ao diabo pa trazerem esta alma q estava no progatorio mais perto de ver a Deus ao mundo pa Com ella presiguirem a esta mossa não pa q esta alma se metese nella senão pa Com ella preseguirem a esta mossa e q por esta via a quiriam matar e Benta da Silva q fora a sua Caza e esta mossa q estava na Cama e q lhe lovaram a qantar a Benta da Silva a Caza aonde esta mossa estava
[72]
Com q esta mossa Comesara a gritar dizendo q via huma sonbra
[73]
e Benta da Silva q lhe disera q se calase ella porq a pesoa q havia de ve de vir outro dia e q loguo havia de melhorar
[74]
e Benta da Silva q se viese embora
[75]
e no outro dia q estava a noute a sua porta e q viera huma molher e q ella não a conhesia e q ella lhe disera não me conhese Sra Benta da Silva pois vem o meu marido Corar aquella mossa e q elle viera e q disera a Benta da Silva q no outro dia quando elles fosem a Caza desta mossa q todos lhe aviam da mostrar CanrranCa e q estivera Benta da Silva a Conversar Com elle e com a molher athe huma hora depois da meianotnoute e pella minhem foram a Caza desta mossa e q todos estavam Com CanrranCas Com elles mas Como o homem a tinha ja avizado e lhe dise q as CanrranCas não heram Couzas dellas mas q hera do mal q lhe tinham feito q ella se vinha embora e este homem q disera a esta mossa q ella avia de hir dormir aquela noute a sua quinta e do q vise não tivese medo porq atam não obrava a Cura e q ella avia de hir dormir pa ella q ninguem fose Com ella
[76]
Com q esta mossa fora Com sua Thia dormir aquela noute pa a sua quinta e q vieram no outro dia pa minhem toda tresfogorada dizendo q não avia de tornar a hir dormir pa sua quinta porq seriam outo pa as nove horas da noute q as portas e as ginelas se lhe Cobravam e ella q disera q se Cobrese portas e e gineilas a ella lhe não dava diso mas q a Cama lhe não cobrase e q Como ella disera estas palavras q lhe cahira a cama no cham e o leito se lhe Cobrara e lhe Cahira hum pedaso de muro
[77]
e huma besta ella tinha na estrivaria q athe esa lhe fugira
[78]
e dise Benta da Silva q lhe disera o homem a estas mesmas horas q asosedeu isto a esta mossa nos estamos a Rir e a galhofiar mas q tal estara o Corasam de folana
[79]
e este homem q disera a esta gente q mandasem dizer tantas misas a tal Sra e tantas misas a tal Sra e tantas misas a tal Sra pa tornarem a por quella alma no progatorio no lugar aonde ella estava
[80]
e diseme Benta da Silva q ella fora Curar a manoel de brito q mora em sima
[81]
e Benta da Silva quando o fou Corar a elle o q ella lhe dise hiso me não dise ella mas diseme ella q elle lhe disera q o Curase ella mas q fose por via de quantos diabos estavam no emferno
[82]
ella q lhe Respondera q aRenegava o diabo e q ella não Curava por aquela via mas q em Castiguo daquela palavra q elle disera se havia de benzer elle sinco vezes antes q ella o comesase a corar
[83]
athe q elle se não benzese ella o não havia de Curar
[84]
Com q elle se benzeu as sinco vezes e dahi ella o Curou e lhe mandou fazer a mezinha da agoa da murta
[85]
Com q ella não me dise so lhe mandara fazer mais algumas mezinhas mas me dise q elle fiquara sam

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view