Sentence view 1760. Carta de José Gonçalves Marques para Miguel Rodrigues Colaço. Author(s)
José Gonçalves Marques
Addressee(s)
Miguel Rodrigues Colaço
Summary
O autor mostra-se claramente desavindo com o seu destinatário e refuta uma série de acusações de que foi alvo. Demonstra ainda o seu bom serviço para com o dono daquela embarcação.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
[2]
Receby o Escripto de vmce e veyo o que me dis sobre a minha
hida a Bordo que vmce tanto emcrepa sem motivo pois o hir
a bordo Camaradas levando o Jantar não foy asim de como vmce
diz embebedar o contra me
[3]
no q emtendo o sentido pensa vmce mto mal
ao mesmo tempo que tambem sey discorre vmce como qm me não conheçe
e se lhe ajunta a persuadirlhe de algumas rezois que lhe sugire esse mizero
e motivador de dezordens a que vmce devia não dar ouvidos nem
credito pre nem o contrame hé bebado nem a isso costumado
[4]
e eu
ainda que em lxa tenha pouco conhecimto em Permco me conhecem todos
[5]
e o c Anto Jozé Brandaõ qdo me emcarregou do Navio naõ foy pr peditorios
mas sim pr conhecimto proprio de meu proçedimto
[6]
e naquella oca
ziaõ naõ se media a faza pa que o contrame me houvesse de favoreçer
e nem elle hé o que a mede
[7]
e taõ lizo obro que tal naõ pensey cuydasse
vmce prqto em materia de verdadro o sou tanto como aquelles que
o prozumem ser e só o naõ serey na sua openião ; pello que lhe dis
esse mexeriqueyro que pr semelhante fraze naõ pertendo caber
com pessoa algua
[8]
e hé isto tanto asim que sendo esta a pra
ves que a esta cide venho e elle a mais de 20 as hey de achar pella
ma pte mais abono de comedido do que elle de verdadro
[9]
e os homens
de bem naõ daõ ouvidos a semelhantes pois protegendo-os dão mo
tivo a qe cada hum aJuize o que lhe pareçer e todos falem o q
quizerem
[10]
porem só a vmce digo que eu só procuro o adiantamto
e conveniençias do Navio emqto surto e quietaçaõ pa a viagem
e naõ dezordens nella que hé ao que vmce emcaminha querendo seja
esse o soto Pillotto
[11]
e conçiderando vmce bem neste particular
vera o benefiçio que fas ao Navio e a qm vay dentro nelle
[12]
pois ven
do eu que vmce devia naõ se meter com pessoa alguma dos da obri
gaçaõ do mesmo Navio pr me tocar a mim essas nomiaçoïz
me sugeyto a pagar a soldada pello naõ ver diante dos olhos
já que vmce ao prinçipio lhe naõ disse ouvindo os seus mexe
ricos que com aqe da obrigam se não metia que se asim o fi
zesse nada disto havia de haver
[13]
mas como vmce asim o quis
e quer tenha o trabalho de comtinuar com a prudençia que
me dis teve a 4 do preze més comigo
[14]
e só adevirto a
vmce que nada emcaminho pa maõ fim rezão pr que naõ
temo se me deyte nada em rosto pois louvores a Ds naõ
cuydo em mãchar o meu credito e ainda mayormte
nas couzas de ma obrigam
[15]
No que respta a faza
que levo com camaradas e a ma de pte e lá me pareçe repeti
a vmce o aJuste que fis com o C Anto Joze Brandaõ que não
Tendo obrigam de lhe dar a vmce pte delle tanto me sugeytey a sua vontade que lho Ex
pressey
[16]
e agora de novo o repito pa que vmce o publique que a mim nenhũ projuizo
me cauza ;
[17]
Que em Angolla naõ levaria pa ma caza faz algua de ma
conta mais de hũ conto de rs q hé o q lhe disse trazia de ma conta mas que
se a carregam fosse mayor naõ a levaria pa ma caza
[18]
e que emtressado poderi
a eu ser com qm quizesse prqto já o C Anto Joze Brandaõ sabia q Felix Jozé
da Costa era meu camarada
[19]
e mal do Navio se a nossa carregam naõ fora prqto
meu camarada tudo lá carrega
[20]
e Já vay com o Numero de cento e tantos
fora a ma de pte que já vou em vinte e com isto hé que se tem adiantado
o Navio
[21]
e vmce thé o preze só tem mandado catorze fardos e esse perturba
dor da quietaçaõ outros tantos
[22]
e como vmce me dis deza todo o adiantamto
e utilidade do Navio e o carregar eu como o tenho feyto naõ hé procurar
meyos de tirar a comveniençia que o Navio pode alcançar como vmce me dis
mas antes pa qm o emtende hé procurar comveniençia pa o Navio
[23]
No que respta ao meu aJuste hé nesta forma de Permco pa
Lxa cem mil rs e acabada e de Lxa a Angolla e de lá ao Ro ou Permco duzentos e
sincoenta mil rs acabada
[24]
e naõ podendo eu hir de Angolla pr ter a
incombençia de despoziçaõ da Carregam me ter capm a ma satisfaçaõ pr conta
de seu dono e se ouver passagros aJustallos e o gasto pr conta do Navio
[25]
e do que derem tirar a despeza que fizerem e o que ficar repartir emtre mim
e o dono
[26]
e suponho que isto mesmo desse a vmce qdo me falou o CMor
de Moxima o coal tendo esta faculdade naõ o ajustey sem benaplaçito
de vmce q suponho se lembra lhe disse isto mesmo
[27]
e que vmce me disse o a
Justasse pa mim que pa o Navio naõ queria nada
[28]
asim o fis e qdo
vmce se der por arependido e o queyra pa o Navio Estou prompto pa dever
tindo que o Navio o ha de sustentar pa lá se fazer a repartiçaõ na forma
do meu aJuste
[29]
e se vmce acazo Estava Esquecido de todo o meu ajuste agora
ficara lembrado que asim lho comoniquey e emthé agora naõ tenho pro
curado projuizo pa o Navio mas sim comveniençia
[30]
e no que
respta a faza que vmce dis mandará por prompta pa eu arumar donde
quizer emganasse pois vmce tem tomado isso a sua conta
[31]
e basta que
ma mande arumar em pte que em Benga a deyte em terra pois tem lá
seu dono como já mandey dizer a vmce a cuja pessoa gde lhe
ms as
[32]
caza
7 de Janro de 1760 as
[33]
De a vmce
Mto seu venor
Jozé Glz Marquez
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view