PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1816. Carta de António de Sousa Pinto para um destinatário não identificado.

Author(s)

António de Sousa Pinto      

Addressee(s)

Anónimo253                        

Summary

O autor pede ao destinatário que ajude o irmão no que for necessário e mostra-se muito agradecido pelos favores alcançados.

Text: -


[1]
Meu Primo e Sr
[2]
Tenho a honra de comprimentar a VSa, saber como está, e juntamente darlhe os devidos para-bens pelo cargo qe VSa ocupa dignamte e de que he credor.
[3]
Sr como meo Manno se destina aos Lugares de Letras, vai Ter hum Perten-dente nessa Capital, e por isso preciza a porteção de VSa, qe vai implorar:
[4]
elle e eu esperamos qe VSa concorra, continu-ando nos obsequios q ja eu em outro tempo recebi de VSa, aos q posto que na correspondi, não foi porq disso não tivesse dezejos os mais efficazes, porem As criticas circunstancias assim o permi-tirão,
[5]
hoje porem que vão mudando terei summo prazer em cumprir com os preceitos de VSa, mostrandome mil e mil vezes agradecido, e jamais deixarei de confessar q chigando à essa capital quazi me, foi VSa qm me vestio.
[6]
Restame pois o pezar de não poder corresponder ate aqui a tantos faroses, e a vontade de me mostrar agradecido.
[7]
Sou de VSa Pro mto obgdo
[8]
Deveza 8 de Maio de 1816.
[9]
Anto de Souza Pinto

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view