PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1544. Carta de Rui Freire para Francisco Nunes, mercador, seu irmão.

SummaryO autor recomenda ao destinatário as mercadorias que lhe deve enviar.
Author(s) Rui Freire
Addressee(s) Francisco Nunes            
From Portugal, Lisboa
To Flandres, Antuérpia
Context

Carta pertencente a um conjunto de dezoito cartas quinhentistas existentes no Arquivo Geral da Bélgica, em Bruxelas. Este conjunto de cartas foi escrito essencialmente entre os dias 20 e 25 de junho de 1544 e enviado de Lisboa a parentes e amigos residentes na Flandres. Segundo os dados apurados pelo arquivo onde estão alojadas, estas cartas foram enviadas por via marítima e terão sido apreendidas numa ação naval, nunca chegando à posse dos destinatários. Não se encontrou informação da data em que as cartas integraram as coleções do Arquivo Geral Belga.

A este conjunto de cartas foram atribuídos os códigos que vão de PSCR0125 (carta A) a PSCR0141 (carta R), e à única carta em castelhano do conjunto foi dado o código PSCR6163 (carta D). Na sequência do lote de cartas, existem outros documentos em português, com letras de S a Z.

Support uma folha de papel escrita em ambas as faces.
Archival Institution Archives générales du Royaume / Algemeen Rijksarchief
Repository Fonds Varia Familiepapieren
Collection Aanswinsten 1979/33
Archival Reference Carta J
Folios Jr-Jv
Online Facsimile não digitalizado
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Raïssa Gillier
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Raïssa Gillier
POS annotation Raïssa Gillier
Transcription date2016

Text: -


[1]
de lysboa xxiiij de Junho de 1544 Sor Irmão
[2]
/ esta he pa lhe dar avyso do que lhe mãdo
[3]
despois de ter careguado dey mays a po frz sete polles gynetas mynas e mays iiij he de meyyoy de bonynas fyno que ysto vendera por o que poder e o asemtara o meu q lhe mãdo
[4]
as gynetas dara por o preso q mays poder
[5]
custaramme a lxxx Rs
[6]
avyseme do que lla dam
[7]
sam boas vallem a cẽ Rs
[8]
pode me avysar pa se for neguosyo aver hũa soma
[9]
o ceyjoy custou a cẽ Rs
[10]
fara por vemder tudo e por cem o mays
[11]
ysto dey a po frz q o mãda baryll q vay a guylherme frz
[12]
asy mays o ambar q lhe avysasa q mãdava por a nao grande vay por este portador q lleva o ambar q o mãdou jorge feyto ao mestre da grãde nao
[13]
e asy vos a de dar as bosetas e asy de voso cunado dous barys de bollos e outro de asuquar rozado e mays que lhe dey mays q mãda bramca lloys douas aRedomas d aguo de froll e Rozada e porq allvo dyxe q mãdava Rozado o mamdou
[14]
asy sor que perdoe por aguora yrem mays mymos
[15]
sor asy de tudo o mays esta vysado llarguo de o que qua a de mãdar
[16]
oje me me demãdaram mallyllas
[17]
se as tevera foram boas
[18]
os terfys Roxos vemdy por fazer dyneyro (a Ix U d a fazer xxx aras tem menos ij @ ma asy que saem vemdydos (a Ix U m asy que nyso se guana nada e asy farey o mays por desbaratar como poder
[19]
se armada ven muyta fazemda sempre se a de guastar
[20]
allgũas mallyllas foram boas e do mays que esta avyzado
[21]
allguas sortes de fustaes seryam boas pretas e pardas de lladrylho ou doutra sortes e de vullnuo e de todos seram bos que os ay asy que de tudo pouco e bom
[22]
oje espve Jorge Roiz dos chamallotes q e eram grosos e tudo pois que os tomou sem ver q e delles comtemte
[23]
mãd yzer q lhe mamdes outros coremta amarellos x pas aguys da sorte das cores x pardo iiij pas bramcos iiij pas Roxos p iiij pas Vdes iiij pas ẽcarnadas os mays que poder ser seys pesas
[24]
Vmelhas nenhũ que ay qua muytas
[25]
asy que estes se os poder aver de bom preso e mays fynos os mãdara
[26]
e quãdo os mãde porque am de ser per o preso mays fynos per o tenpo qua estar morto e as cores destas vallen tamto allguys ẽcarnados
[27]
estes querem antes e amarellos e pardos
[28]
e asy como esta ẽformado os bramcos am de ser mto fynos
[29]
podes crer se asertara como sortey q per o custo fora trabalho darllas
[30]
asy que mãday allgũs bos e baratos
[31]
estes amarellos e pardos pode troquar por as lloxas de Retalho porq as cores servem pa lla allgũas dellas
[32]
asy que de tudo esta avysado
[33]
e esta ay que dyzer somemte q este portador lhe ẽcareguo por amor de my e do seu pay Ja de tudo esta avysado
[34]
o quero ẽfadar lhe espver hũa cousa tamtas vezes
[35]
todos bos e de saude pa o q mãdar
[36]
y mãda syman llopez sem +os a canbo pa frco llopez q lhe an de dar darlhos a vosa merse
[37]
e veya o q mãda q querya qua ter tabralhos cousas Roys e caras e ter a casa ẽbarasada
[38]
ds todos
[39]
tudo ds lleve (a bom sallvamemto/
[40]
o portador lleva o ambar pesa ij | oitava e ma e perfeyto avyso de preso q dan pa o prover mays
[41]
do voso terno Irmão Ruy Freyre

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view