PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1638. Carta de Filipe de Sousa, religioso, para Gaspar de Brito, procurador da Mesa Pontifical do arcebispado de Braga.

Author(s)

Filipe de Sousa      

Addressee(s)

Gaspar de Brito                        

Summary

O autor dá notícias ao amigo sobre os negócios e pede-lhe que entregue uma carta a um outro padre.

Text: -


[1]
Sor Guaspar de brito
[2]
Muito me alegrei com Vm ma fazer de novas suas e estimarei eu muito q ouvera ocaziois em q Vm me mandara, pera mostrar a vontade q tenho de ser-vir a Vm
[3]
Como Vm sabe, no tempo do Snor Dom Ro e do Sor Dom Afonço que Deos tem se tratou conposisão os moradores deste conco, sobre os votos, e fazião q ficasem paguando os moradores oitocentas mdas estas pello melhor parado de suas fazendas, porq posto q ellas passem de mil e duzentas estão tão espalhadas, q he grande confuzão a arecadação dellas,
[4]
e coando o Illmo Sor Arco P queira vir neste concerto farlhoei eu aseitar aos mos
[5]
e não pareça a Vm q fiqua a mitra perdendo nada, porq o menos q a de Render em cada hum anno a de ser oitenta, e çem mil rs este conçelho
[6]
e coando o se não faça esta compossição lhe faremos paguar, ainda q seja com trabalho dos lavra-dores, porq á falta de dinheiro nestas partes.
[7]
O q se deve das custas dos mos de Oitro se mandara demtro em doze dias, ou a sitação e execução feita na forma da snça q tenho entrege A hum pe q a de fazer boa deliga
[8]
Ao pe francisco machado meu hirmão escrevo e assi lhe mando a Reposta da q me fez m o Sr Primas.
[9]
O portador q he Anto Teixa de Maçedo he o mais perto vesso q tenho, e mto meu amigo,
[10]
tem nego nessa corte sobre huã appca
[11]
Vm ma faça de o ajudar, pa q seu nego tenha bom fim.
[12]
gde Ds a Vm
[13]
Villa de Aguiar 20 de mco 638
[14]
Phelippe de Sousa

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view