Sentence view 1733. Carta não-autógrafa de António José de Andrade para o seu irmão, António Ribeiro de Andrade. Author(s)
António José de Andrade
Addressee(s)
António Ribeiro de Andrade Velho
Summary
O autor escreve ao seu irmão a reclamar por não ter gostado de o ter visto como viu da última vez, a dar algumas novidades, como o falecimento de um tio de ambos, e a pedir notícias de uma mulher.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
[2]
estimarei q es
tas duas rreguras achem com aq
uela saude que te dezejo e eu fi
quo com ela pa tudo aquylo q for
de teu cervo e teu irmão mano
el frz e tuas irmans se reco
mendam com mutas lembran
cas e mutas saudades e teos sobri
nhos todos
[4]
vim desa cor
te vim muto mal sastifeito por
te achar do modo que te achei que
dei lembrancas a quem por ti
perguntou principal o padre
joam rribeiro que gustou muto
de ouvir novas tuas
[5]
de la veio o fo
de antonio frz veio das minas
pelo que dizem com muto gur
ande cabedasl e la vai pa esa cor
te
[6]
la te dara novas q ogue par ca
vai a novide que te mando ja mo
rei noso tio joan pires
[7]
e com isto
ds gde a vmce mos anos
[8]
Nom rrepares em a carta não ir bem notada
[9]
isto fes teu sobrinho antonio
[10]
aos vinte de ju
lho na era de 1733
[11]
E Te rrecomendo muto que me saibas da fa de joze
ph mendes se he morta ou viva
[12]
e ser for morta ou vi
va asim me manda a noticia que ela mora na rrua de
s booavintura em caza da snra D rroza o simo da rua
[13]
e asim me manda a rrezposta no primeiro coreiro
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view