PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1627. Cópia de carta de João Gomes Lopes, confeiteiro, para a sua cunhada, Inês Pires.

Author(s)

João Gomes Lopes      

Addressee(s)

Inês Pires                        

Summary

O autor escreve à mulher do seu irmão, Inês Pires, referindo que está a tentar ajudar o seu marido e aconselhando-a a deixar o marido fugido e longe para que não seja apanhado.
Page 39r

Resebi sua carta de v m neça me cõta o estado em que esta de v m mtas grasas a ds porque ainda pudera ser pior pois que lhe não acomtesido nada de mtas grasas a ds com tudo e comformese o tempo q asim fazem os outros inda q comforme vejo cudo q v m não quer deixar hir seu marido por ese mundo deixeo v m hir ja q asim quis a fortuna q mtos derão mto dro porque lhe disesem o que diserão o seu marido e asim v m o deixe hir e não queira telo em parte donde o acolhão porq esta isto oje de maneira que não hai pai por filho nem filho por pai sabido he que se tem falado nele e ainda mal mtas vezes porque tantas vezes tem falado nele ele me escreve hũa carta com o homẽ que fas zonbaria do q lhe tenho avizado eu não mandei la o homẽ a lume de palhas se não com mto bom fundamto de v m nẽ ele quizerem fazer o que lhe tenho avizado tomara o q lhe vier porq eu por meus pecados ja ds foi servido de me levar a companheira e asim não hai q falar v m diga o seu marido o que lhe releva q serto que outros derão mto dro por outro avizo e não ha mister escreverme mil parvoises e coizas de q todos dizem q ele esta doiso pois a cabo de mes e mandado la propio bastava sem mais avizo agora dezemcarego minha comsiensia fasão o que lhe pareser dispois não me digão que não fis o q numqua fes nimguem que a min me tem isto custado o que v m não tem de seu nem eu q isto v m la e não sabem o q qua vai digo q não lhe nada e sere os olhos e vase por ese mundo e não aja outra coiza a ds que gde a v m

V


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view