PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1617-1618]. Carta de Fernão Sanches, trapeiro, para o seu pai, Pedro Fernandes, trapeiro.

Autor(es)

Fernão Sanches      

Destinatário(s)

Pedro Fernandes                        

Resumo

O autor dá conta do que tem sucedido no âmbito do seu ofício e encaminha alguns avisos.
Page 5r > 5v

pai

huã voca me derão com a qual mto folguamos de ouvir novas vocas e mto dezeguozos da voca vista acerca das lás todos me paguarão senão manoel guolaio não me deu os ceis tostões recolhi us ducentos velos e us cem avinhos fis pano preto que levei a feira aguora estou cardãodo hũs verdenegros dos tres mil rẽs de manoel gra imda mos nao deu pela fra de maio dixe que mos avia de dar não mos deu dixe que nao vemdera ficou pela fra de santiaguo mãodeilhos pedir dixe o fo que não nos queria dar aguora ei d ir la estes dia santos qua fazenno mto mal comiguo bertolameu rois me queria levar mil rẽs pedilhe mil rẽs emprestados pagueilhos dixe despois que não lhos paguara se não fora ma frz ouveramos de levar nem a i quem me empreste vimtem lianor glz voca irmã dixe que não queria lopo grasia o propio mto mal o fazem comiguo acerca da camiza eu não tinha mais que duas voca irmã ma frz vos mãoda hũa camiza e vos mãoda muitos recados acerca de voca filha eu não tenho com ela dezavemca nenhã o que eu paco con ela diz que não quer fazer a cauza não a fas tome pires e sua molher vos mãodão mtos recados



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases