Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor lamenta a ausência da destinatária e manifesta a sua preocupação face ao bem estar dela e dos filhos; promete ajudá-la.. |
---|---|
Author(s) | Manuel Ferreira da Silva |
Addressee(s) | Isabel de Sousa |
From | América, Brasil, São Paulo |
To | América, Brasil, São Paulo |
Context | Isabel de Sousa e Manuel Ferreira da Silva foram denunciados por concubinato em 1748. Na sequência do auto crime instaurado, Isabel de Sousa apresentou duas cartas que guardava de Manuel. São as que encontramos nos autos de justificação,aí incorporadas em junho de 1750. Na verdade, esta correspondência serviu para corroborar o argumento de que, 14 anos antes, Manuel Ferreira da Silva fizera promessas de casamento a IsabeldeSousa, "pelas palavras seguintes: «que prometia a Deus e à Virgem Maria de receber a ela suplicante por sua mulher» e que esta mesma promessa a ratificara logo depois da Páscoa próxima passada em casa de Manuel Fernandes Rosa, assistente na freguesia de Mogi do Campo (...) e que fiada nesta promessa se lhe entregara e tivera vários atos com o suplicado, de que resultou ter sete filhos, de que são três falecidos e quatro vivos" (transcrição modernizadas). |
Support | meia folha de papel escrita em ambas as faces. |
Archival Institution | Arquivo da Cúria Metropolitana |
Repository | Esponsais |
Collection | Interior, SP, Itanhaém a Porto Feliz |
Archival Reference | PGA-073 |
Folios | 6r e v e 7v |
Transcription | Ana Leitão |
Main Revision | Rita Marquilhas |
Standardization | Clara Pinto |
Transcription date | 2016 |
caziois
to
pten
poade
parar
saraonha
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view