PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1346

1622. Carta do Francisco Cardoso de Oliveira, clérigo, de Oliveira para André Reinoso.

Autor(es)

Francisco Cardoso de Oliveira      

Destinatário(s)

André Reinoso                        

Resumo

O autor dá ao amigo notícias suas e dos seus negócios.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A Andre Reinozo ao pe da calçada de pe de navais etta Em Lisboa de dio um real JHS Ma Seva a 8 outubro 622

Rs a de vm de pro deste reposta da minha de 19 e 24 de 7bro me alegro com as novas que me da de sua saude e toda essa caza delha Deus como pode e eu dezejo, e permita q sra com este ultimo remedio fique de todo com saude perfeita pa o servir e que nos vejamos inda todos juntos com algũa alegria.

Em nossos negos vejo pouco que avizar que pois vm me dis comvem sospenderlos, me acomodo com seo pareçer mas contudo passadas as ferias eu tratara de q se tornasse o anil per q não se fizesse sangue isto me pareçe e daqui me remeto ao q vm ordenar que sabe melhor o q convem pois o ve de mais perto e ihu xpo permita q em breve sahiamos deste laberinto.

As novas que vm me da do U. estimo n alma ihu xpo se acorde de nossos trabalhos e qra que em breve se acabem, q ja tenho o animo largo a não esperar tempo limitado nem do mes passado nem deste q do lobo cabelo e esse da testa porq se tirão poucos, e este nego he de mra que se lhe ha de esperar tempo e ora e da mra que quizer quem o tem na mão; Deus he poderozo q qdo menos o cudarmos nos acudira e remedeara nossas afliçois p sua ssma mizdia.

Em notavel desgosto entro qdo vejo o q vm me aviza se o nego da C. porq qua se sabe tanto ao reves, q não sei qual das partes siga a de ahi, he de gente intereçada e cudão q qualquer nova he nego avriguado vm o tenha por tão dilatado como o pro dia porq de novo estão desavindos prioste e o fo de eitor mendes ao qual avizou prioste q mandasse ir seo fo per levar o ngo mui fora de termo: e o fo fes firmar algũs homẽs de em hũa carta pa o pai em q lhe dezião q o que elle pedia era o justo, e outro mui fora de caminho, e que de novo se avia fto juntados 3 para ver qal dos dous caminhos se avia de seguir, qdo sei isto por qua e vm de aviza q ja esta fto me vem vontade de rir, ou de chorar q he mais justo, pois em couza q vai tanto se anda como em jogo de rapazes: seja ihu xpo louvado que tão caro me custa e a todos nos estas malditas e desventuradas esperanças, ora ihu xpo q pode acuda q se do ceo não vem o remedio da terra eu o vejo mui duvidozo e quasi per-dido e permita deus q sahia eu mentirozo.

As esperanças que vm me da tão vivas estimo mto mas eu ando tão morto que nada me anima o efto so sera minha alegria a virgem do Rozairo nola de em breve p seo ssmo amor, e se acorde de meo anjo pois q nunca se pode mais alcançar couza algũa eu tenho mta confiança q fara como que he e como de tão santa alma se espera que donde mora Deus não ha bem q não esteja nem o mal q se atreva, e amparada do escudo divino contra o inferno contrastara ihu xpo seja servido q em breve nos vejamos com dia de alivio e de nos tão dezejado.

O que vm me pergunta em rezão das pastilhas não tenho noticia q me aja avizado tal aquelle galante: q so tem o sentido em molestias e q lhe mandem como se qua ouvesse algũ Potosi, na pra ocazião lho avizarei veremos o q responde: e se q lhe mandem o q ha lhe tenho dito mil vezes q não seja disparatado, q qua não ha senão malaventura nem de dela cos q qua souberamos fa-zer isto sem seo pareçer asim lho tornarei a intimar para que deixe de falar desperpositos e trate de grangear sua vida, que isto lhe tenho emcomendado, q temos mtos gastos e padecemos nossas nececidades como todos; veremos se bastão estes avizos pa q se aquiete.

A carta dei a joão roiz elle lhe falara se quizer todos se vistem do tempo he fazda de alegria a nossa q folguão de se ficar com ella Deus querera q em breve vejamos o sol e que ponhamos em ordem mtas couzas q andão mui descarriadas do que ouver avizarei.

A fernão nunes escrevi ja e dei por desculpado de não escrever a vm q se não cansasse, e q me remetia ao q ordenasse em rezão de fazer diligca com os poderes q estavamos certos q por diligca e asistençia não faltaria pedindolhe mostrasse a minha a quintal a quẽ fis capitolo remetendolhe toda carta. ponhalhe Deus a vertude e se acorde de nos pa que nos vejamos livres de tanta tormta.

As reliquias em vindo as guardarei q eu não tenho obrigacois a que acudir senão a vms q nimguẽ me da nada e quada guarda o seo; e mais quero deixar a roins q pedir a bons q vejo mtas couzas mui diferentes do q imaginava, dezejo com todo estremo irmão da minha alma q Deus nos aquiete pa que possamos vivir os dous juntos, e tratarmos q nos avemos de morrer e viver pa este efto fora de trafagos nem cuidados que socedeo aqui cazo estranho como direi abaixo e não sei como os homeis não se desenganão e tratão do q lhe importa, pois nos maiores descanços e felicidades vem a morte e desfas todos os pençamtos mundanos; e desventurado o q não se salva.

A somana passada socedeo que beneffdo de são estevão homẽ grave e rico, e bemquisto de todos lhe mandarão de fora hũa caixa de concerva, hũs dizem q hũa dama sua que elle avia deixado, outros q outra q tinha em caza com titulo de sobrinha fosse o q fosse q sete pessoas q comerão della se morrerão em 24 oras sem confição e dous estão locos, e mais de trinta escapa-rão da morte q estavão jungando em sua caza; e a querião rifar e ouve hũa pendençia com q se forão, de mra q so estes pagarão e com mortes tão aperçadas se duvida mto de sua salvação q pellos indiçios o estado não era muito sto ihu xpo lhe aja perdoado as pas estão prezas veremos o q confeção, Deus nos livre de tais suçeços e desventuras; eu fio q vm não se fiara de todos os manjares q lhe derem advirta isto a meos irmãos q não são de outra natureza nem merecem mais a Deus.

Ja lhe dei a vm as graças da m que me fes com joão vte como avia reçebido tudo q vinha como dessa mão e com tanto concerto como a vontade he boa de me fazer m Deus lho pague e me deixe chegar a tempo em q eu o possa servir.

Com esta mando a vm outro cto do dito joão vte das quatro seiras de passa vão mui bem cosidas, e acondicionadas levão hũa crus d almagra por marca, são mui estremadas ontem vierão e oje as embarquei q tudo q não come por minha mão he mais caro e nunca se acaba; 280 rs levão de frete q asas pouco hei; se vm o vir fasalhe seo comprimto q ao vilão so boa palavra he neçeçario, leveas Deus em pax qto os ctos brevemte chegão ja la estara Baltezar martins pq joão vte me dixe q a 15 de 7bro o deixava cargando no algarve, de seo aribo me avizara, esse seira esta somana, tambem vai de vazio cargar ao algarve e asim se detera mais algũs dias.

O ano passado como estive tão enfermo não pude mandar a vm hũs melois e granadas deixava tudo pa este me foi deus servido q eu tivesse tão pouco gosto e alivio este seja elle comtudo louvado; receba vm a boa vontade q se este se não ouvera de deter tambem as mandara mas pa irem como as outras mais val não mandalas.

Ao sr J.D.L. que me mande novas suas e q se acorde daquelle sermão que lhe pedi e de regular a nossa mai pois esta dessa maneira e he tão justa couza q todos o fassamos e mais oje que tão afligida e so esta.

Fr D. me avizou q a 2 deste andando pedindo o pão tirou sapato com hũa pedra de q lhe fizerão tres feridas e q estava com cui-dado p não serem boas oje me avizou q estava melhor, vm lhe escreva 4 regras e lhe de os pezames; e lhe agardeça o cuidado das pasas, tambem me avizou como fr Paulino era vindo e que de Triana se fora dirto a Utreira e q por isso me não vira, elle me avia mandado pa o dito hũa carta pa q se viesse, me esqueseo de mandala a vm a somana passada: na que vm lhe escrever diga q ali a torna a mandar a carta de fr Paulino porqto elle he ja de la partido, perq não diga q eu me descuidei em a mandar.

Dezia são Paulo em meo de seus trabalhos q forão asas gdes todos me parecem flores, quia Deus meum laborat. et gratia dei in me valua non est; se eu padeço Deus vai diante pro a receber o trabalho. de mra que com deus tudo me parece leve e quẽ tem tal companhia q infurtunio não sera gloria! e que gloria o sera sem tal amparo! não tenho que dizer a quẽ tanto alcança e a quẽ tem mais de deus q eu espirito pa o ma-nifestar; fio de sua prudençia e vertude sabera tolerar com valerozo animo ate o cabo estas adversidades e fechemos este co com quẽ comesamos bonum certamen certavi et post b cursum bravium accepiz Deus lho dara a vm pois ve sua gde paçiençia e o animo com q leva tantos descontos e donde menos os esperava tudo he pa mais merecimto de sua alma q essa a crus por donde a de subir a reinar com Cristo q por sua ssma paixão permita que em breve nos vejamos com contento e alegria depois de tantos trabalhos.

Prometo a vm como homẽ de bem q tem maravilhado a seva o gde sentimto das familias de Rui frz porq nimguẽ mais sahio em publico nem genros nem fos forão a praça nem tratarão de negos senão em sua caza, com gdes lutas; e com rezão qal homẽ honrado semelhantes cazos o fazẽ meter em saquo e o q o não fas, nem he honrado nem o foi nem sera, e renego e abomino naturezas, q os trabalhos de honra não nas fas de-ser de seu termo e desejos, q donde ha vergonha e primor se ve em tais ocaziois, q ate de si mesmo a de fugir hũa pessoa e so tratar de acudir ao visto neçeçario e forcozo; e a tudo o mais degosto e alivio darlhe de mão pois he em certa mra reconhecer a mão puderoza de Deus q os castiga p seos pecados; e se glorea a Deus de q com o castigo nos tornemos a elle como remedio de nossos trabalhos e o aplaquemos com rogos; elle se acorde de nos amen.

Bem tenho enfadado a vm a minha mai pesso a benção de deus e a sua; que trate de sua saude e a vms lhe encomendo mto lhe fação a vontade com q não tenha desgostos que com elles nunca tera saude esta lhe de Deus a vms todos como pode e lho pesso e mos livre de seos imigos e falsos tos e permita q nos vejamos mui sedo amen.

O d VM

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases