Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor pede para ser ouvido na cadeia sobre um testemunho que quer dar à Inquisição. |
---|---|
Author(s) | João Martins da Silva |
Addressee(s) | Anónimo292 |
From | Portugal, Porto |
To | S.l. |
Context | O réu deste processo é João Martins da Silva, natural de Vila Boa do Bispo. Foi preso pelo crime de bigamia. A sua primeira mulher chamava-se Ana Francisca. Após dois anos de matrimónio, João Martins da Silva foi para Lisboa e depois para o Porto. Nesta cidade, tornou a casar, com Ângela Fernandes, alegando ter ouvido dizer que Ana Francisca tinha morrido. Todavia, ela estava viva e ele sabia-o. Por esta razão, quando se casou com Ângela Fernandes passou a anunciar-se, em Vila Boa do Bispo, como "João da Silva". Foi condenado a seis anos de degredo para as galés, a abjuração de lei e a ser "açoitado pelas ruas públicas". Após alguns anos nas galés (possivelmente três), João Martins da Silva, por se sentir doente, escreveu ao Inquisidor Geral pedindo-lhe que o deixasse ir para a sua terra, por seis meses, para se curar. Pedido que foi aceite. Quando ficou melhor, conheceu e "se amigou" com Maria de Queirós. Os dois partiram para São Tiago da Galiza. Aí ele pedia esmola como romeiro e declarava nas petições "que era sua mulher a dita Maria de Queirós". Foram novamente presos em Vila Nova de Cerveira por afirmarem que eram ciganos, e remetidos para a Cadeia da Relação do Porto. Quando regressou à cadeia, João Martins passou a apelidar-se de João de Melo. Na cadeia do Porto, pediu para ir para o degredo porque preferia esse castigo ao de estar preso. Em 24 de outubro de 1720, foi remetido novamente para as galés para concluir o degredo. |
Support | meia folha de papel dobrada escrita na segunda e na terceira faces |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Coimbra |
Archival Reference | Processo 8061 |
Folios | 85r |
Transcription | Ana Guilherme |
Standardization | Catarina Carvalheiro |
POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2009 |
Page 85r | > 85r |
[1] |
|
---|---|
[2] |
|
[3] |
fradas |
[4] |
|
[5] |
jo |
[6] |
pre |
[7] |
|
[8] |
|
[9] |
|
[10] |
lla |
[11] |
|
[12] |
is |
[13] |
|
[14] |
|
[15] |
tam velho |
[16] |
|
[17] |
sas |
[18] |
|
[19] |
Coanto |
[20] |
crever |
[21] |
sas |
[22] | |
[23] | |
[24] | |
[25] | |
[26] | tendem |
[27] | |
[28] | te |
[29] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view