La autora escribe a su marido para acusar recibo de su misiva e informarle de su alojamiento temporal y de su situación financiera.
[1] |
Hijo mio de mi coraçon no te sabre
|
---|
[2] | sinificar el goco q tubimos con tu
|
---|
[3] | carta porq estabamos con mu
|
---|
[4] | cha pesadumbre q nos abian di
|
---|
[5] | cho q abian sucedido muchas
|
---|
[6] | desgraçias nosotras qdamos
|
---|
[7] | buenas nosotras estalms
|
---|
[8] | en casa de mi señora doña Jose
|
---|
[9] | fa desde q te fuiste porq no alla
|
---|
[10] | mos casa q todas estan mui ca
|
---|
[11] |
ras i estoi deseando allarla por
|
---|
[12] | lo mucho q estamos cansando
|
---|
[13] | a mi señora doña Josefa aunq
|
---|
[14] | su merced mos ace muchos fabo
|
---|
[15] | res. a la de el bestido le di li
|
---|
[16] | bra i media de chocolate i pedi
|
---|
[17] | a mas si no fuera por la sorda los
|
---|
[18] | anaqueles i mostrador se an
|
---|
[19] | bendido en seis riales de a oho
|
---|
[20] | q en eso los taso Jose el ebanis
|
---|
[21] | ta i a la casera se le an dado o
|
---|
[22] | chonta riales i a perdonado lo
|
---|
[23] | de demas i te enbia muchos re
|
---|
[24] | cados con Juan ruzco me e bis
|
---|
[25] | to todadia por no
|
---|