PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1540. Carta de Lopes para Francisco de Moura, capelão do Infante Dom Henrique.

SummaryO autor chama a atenção do destinatário para uma promissória que lhe enviou anteriormente; pede que lhe adiante o respetivo dinheiro.
Author(s) Lopes
Addressee(s) Francisco de Moura            
From Portugal, Leiria
To Portugal, Lisboa
Context

A maioria das cartas integradas neste processo foi composta pelo licenciado Fernão Mendes, procurador de Simão Franco, acusado pela Inquisição, e dirigida ao inquisidor responsável pelo caso, João de Melo. Nelas, o procurador tenta interceder em benefício do réu. No final do fólio 5r do processo, está a assinatura e letra de Fernão Mendes, que pode ser comparada com a das cartas escritas e que ajuda a compravar ser ele o autor das missivas.

Simão Franco negou inicialmente as suas culpas de judaísmo, declarando que as testemunhas que o acusavam eram seus inimigos capitais, mas acabou por se declarar culpado.

No final do processo, encontra-se outra carta (PSCR0110), aparentemente desconexa do processo. Vai dirigida ao capelão do cardeal infante Dom Henrique, que foi quem ratificou a sentença final, e contém uma referência a um "Pinheiro", que poderá ser Roque Pinheiro, uma das principais testemunhas contra Simão Franco.

Support meia folha de papel escrita no rosto e com o sobrescrito no verso.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Lisboa
Archival Reference Processo 13223
Folios 52r-52v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2313437
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Catarina Carvalheiro
Contextualization Tiago Machado de Castro
Standardization Catarina Carvalheiro
Transcription date2016

Page 52r

[1]
[2]
Snor

por dso leitã fo da menina lhe mãdei a repta

[3]
da carta que me mãdou p anto vieira acerqa
[4]
do pinheiro e oficio. se pvẽtura suas acupa
[5]
cões lhe esquecer de lhe dar ha carta
[6]
leixe Vm de lha mãdar pidir e ella
[7]
mãdo pmeter dos mil rs po estar mto des
[8]
troçado e poder mais sopr. facame mce
[9]
q pois este caso estaa sua mão q me
[10]
queira Resgatar q acaz ja estou Resga
[11]
tado, e destroido, veja se c toda minha destroi
[12]
qua nesta terra presto pa algũa
[13]
cousa de seu Svico e ocupeme ela
[14]
e asi beijo v mãos de Vm cuja me
[15]
ẽcomẽdo. de Lria a xx de setẽbro de
[16]
1540 anos.

[17]
A Svico de Vm
[18]
// lopez //

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view