PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1703. Carta de Beatriz Mendes para o seu marido, António Dias Marques, tratante.

Author(s)

Beatriz Mendes      

Addressee(s)

António Dias Marques                        

Summary

A autora pede ao marido notícias suas e manda lembranças da família.
Page 20r

[1]
Meu Esposo E querydo anto dias mel

Mto estimarei que estas de

[2]
lymytadas regras vos
[3]
achem com prefeita siau
[4]
de asim como Eu pa myn
[5]
dezejo a que me asiste
[6]
de prezente he boa Desas
[7]
gracas en que muy peza
[8]
roza de não ca mais ter novas
[9]
vosas de nam ter jamais
[10]
reposta se sois morto ou vy
[11]
vo que sey se he por
[12]
falta de portador se he por
[13]
falta de descudo ou falta
[14]
de papel Esposo E querydo
[15]
novas tive que estavãns
[16]
em yngola que o sey
[17]
de serto por não ter carta
[18]
vosa com que asure se a
[19]
cazo Esta vos for a mão
[20]
ynfinyto vos encareso
[21]
que me escriveis o estado ou vyda que tendes que Eu
[22]
farto cudo tenho en andar nos vosos travalhos e nos meus mas
[23]
muy desconsolada de não ter novas vosas E o despois que saistes
[24]
do limoero que tenho Escrevydo três ou coatro cartas he
[25]
de nenhuã sey se vos a hydo a mão agora se acazo esta
[26]
vos for a mão E o estimarey mto a quem Escrevey mtos re
[27]
cados vos manda voso sogro que Estamos clamando
[28]
a Des nosso senhor que vos tragua A estas theras em
[29]
pas e em salvo que numca sesamos de cudar a fertu
[30]
na que averey tido vosa cuynhada ma mdes vos manda
[31]
mtas lembranças com isto não sou mais largua se nam
[32]
que Des vos gde mtos anos en Yngola feita de abril 10
[33]
de 1703 anos

[34]
Desta vosa Mulher
[35]
Breatis mdes que
[36]
mto vos deza he ama

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view