Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor defende-se perante a amada de acusações que julga injustas. |
---|---|
Author(s) | Fradique Loureiro |
Addressee(s) | Anónima4 |
From | S.l. |
To | S.l. |
Context | O réu é Fradique Loureiro, solteiro e criado de servir. Foi preso por conduta indecente "principalmente com certas raparigas", criadas na casa de um desembargador, e por ter dado uma facada numa delas. A carta aqui transcrita estava na sua posse quando foi preso. O nome "Ferrão", mencionado na carta, é o nome do Desembargador. |
Support | quarto de folha de papel dobrado escrito nas três primeiras faces. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Casa da Suplicação |
Collection | Feitos Findos, Processos-Crime |
Archival Reference | Letra F, Maço 15, Número 2, Caixa 33, Caderno [2] |
Folios | 4r-v |
Transcription | Ana Rita Guilherme |
Main Revision | Rita Marquilhas e Cristina Albino |
Contextualization | Ana Rita Guilherme |
Standardization | Sandra Antunes |
POS annotation | Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2007 |
1825. Carta de Fradique Loureiro, criado de servir, à sua amada.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
m
a
cada
der
arra
dia
te
zar
çelho