PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1820. Cópia de carta de Inácio José Brilhante, marchante, para seu irmão João Brilhante, marchante.

Author(s)

Inácio José Brilhante      

Addressee(s)

João Brilhante                        

Summary

O autor lista as diligências que tem tomado no negócio de gado que a família detem e dá instruções ao destinatário sobre como agir no mesmo negócio.

Text: -


[1]
João, Santarem doze de Dezembro de mil oitocentos e vinte,
[2]
Recebi a tua de sinco do corrente, e por ella vejo que passas bem o que estimo
[3]
e vendo o teu contheudo sou a dizerte que os dez Bois que agora me remetes esccozavas e por isso to tinha mandado dizer
[4]
mas como vem se gastarão,
[5]
e agora me deves mandar mais a primeira semana de Janeiro que he quando percizarei de Bois porque eu fui a Santo André e comprei dezaseis
[6]
e destes ainda tenho dois
[7]
e dos que tu me remeteste tem morrido dois por serem muito mimozos que estranhavão muito,
[8]
á vista disto tenho gado para este mez
[9]
e deves mandar para princepiar a morrer a primeira semana do que vem
[10]
eu tãobem aqui comprei na feira dez e são bons,
[11]
não me dizes o custo dos dez Bois que agora remetes para mandar o dinheiro para baxo
[12]
manda dizelle porque não quero contas atrazadas,
[13]
Ora eu Julgo Francisco te ha de remeter huma ordem de Veloso para reçeberes dinheiro em Cantanhede
[14]
e por isso me Lembro que faras a feira da Oliveirinha adonde me deverás comprar quatro Bois da soga porque estou sem hum Boi de trabalho porque seis que truxe do santo Andre e dois que tu compraste na Oliveirinha quando daqui foste os mandaste para Lisboa os quaes te custarão dezoito e meia que mo disse o Souza dos Pinheiros,
[15]
estes tireios eu no Alto da Serra aos Mossos e vendios aqui Domingo por vinte e huma e tres quartas
[16]
e deste modo estou sem Bois de trabalho e por isso deves mandar os dittos Os dittos quatro Bois para ver se vai ganhando a perda dos que morrem
[17]
porque os Bois que tu me remeteste facolhe honze arrobas,
[18]
e segundo o preço deles he carne de vinte e tres tostõeis, e he por isso que se deve procurar os meios de recuperar este perjuizo, o qual pode ser pela Asoga,
[19]
os dois Bois que morrerão pezarão vinte e quatro Arrobas e nove Arrates,
[20]
athe hoje he o que se me offerece dizerte,
[21]
conçerva a saude
[22]
e sou teu Irmão, Ignacio,

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view