PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1602. Cópia de carta de João Nunes Baião para Isabel Mendes, sua mãe.

Autor(es)

João Nunes Baião      

Destinatário(s)

Isabel Mendes                        

Resumo

O autor revela a sua alegria ao receber notícias da mãe e ao perceber que a correspondência secreta entre os dois não foi ainda descoberta. Pede à mãe que lhe cuide da sua amada e que lhe transmita as suas promessas. Pede também notícias de todos os amigos e conhecidos.

Texto: -


[1]
Sestafra dezanove de abril vi o de sua Letra a q logo sabdo Respondi Respondi, E terça fra quando eu esperava sua reposta, vi outra, da outra Letra, em q diz q ate domingo não vira
[2]
o meu Ja o teraa,
[3]
pode ser q o detiverão como custumão
[4]
veja VM como isto , perq eu não tardo, nẽ estou agastado como dizẽ.
[5]
o q mais me enfada não entender se passão estes,
[6]
portanto espero polla Reposta d ambos; e seja logo per amor de Christo Nosso Snor.
[7]
Ontem q foi quintafra tive hũa folha de papeL q lhe pedi no outro, per onde digo q ja teraa
[8]
Avizeme.
[9]
Na benção de Ds e na de vm me encomendo.
[10]
Despois de ter feito este pa mandar vi o seu, e sabe Christo q nenhũ me alegrou mais atee agora,
[11]
per mtas rezõis, perq estava esperando com reçeo perq me tinha VM esCrito q atee domingo não reçebera o meu tendo eu mandado sabdo. E não sabia o q cuidasse,
[12]
imaginava q o podia achar o Velho, e per isso fiz chito a moça em q lhe pedi hũa agulha fazendo conta q se me mandava, ou respondia não achara o Velho o meu,
[13]
mas nẽ reposta, nẽ agulha vi, o q me aCrescentou o reçeo.
[14]
Despois vi o papeL, e hũas rozas enfiadas em retros q me aliviou algũa couza,
[15]
mas tãobem me pareçia q VM me mandava o papeL, e hũas rozas enfiadas, digo per lhe pareçer q pollo não ter lhe não esCrevia, e esperava agulha pa me desenganar,
[16]
mas acodiome a Virgem mais do q eu esperava perq lhe não sei dizer o gosto q tive as novas q me .
[17]
Jhu xpo console a vm perq desejava saber de Leanor da Costa, e não ouzava a lho esCrever, perq me diz q não está pa responder a minhas parvoisses.
[18]
estranhamte folgo q esta com VM per sua virtude, e boa conversação, q Creo sera aLivio a vm,
[19]
e pezame Não ser eu ditozo de gozar de taL companhia, mas mizericordiozo he Ds, e poderozo pa tudo,
[20]
digalhe vm se lhe pareçer q agora Sou mais Sou mais seu q numqua, ainda q algũ tempo me quizesse maL sem lho eu mereçer, e esta boa vontade sentira ella de , se lha podesse eu mostrar.
[21]
Tenha vm por bem empregada toda a boa obra q lhe fizer,
[22]
E pessolhe q en suas oraçõis me encomende a virgem q se lembre de mÿ seu servo, e q lhe pesso q cada dia me reze tres Ave mas, hũa polla menhã, outra ao meo dia, outra a Ave Marias, E q se minha ventura quizer q eu lho aguardecerei tudo.
[23]
Do Cazamto da filha tãobem folguei mto,
[24]
o marido se he o q eu conheço fo da Toscana somos mto amigos,
[25]
mto esperdissado, mas honrrado, e bem conhecido,
[26]
Ds os ajude
[27]
melhor estão assi cazados pobres q com esperanças vãs de riquezas.
[28]
A mãy pareçeme q faz bem em os deixar.
[29]
Tãobem me consolou o seu esCrito, perq nunqua me Respondeo tanto a propozito como agora, ainda q não a tudo.
[30]
As novas de João glz estimei mto, mas eu queria saber da velha como está.
[31]
E da chiqua se cazou,
[32]
E do Bernardo e dos seus.
[33]
E dos amigos da Ribeira,
[34]
E de françisco Nunes, e sua caza;
[35]
tãobem me alegrou o seu per ser de sua Letra q vem mto bem esCrito, e milhor q todos,
[36]
assi eu veja a VM consoLada, mas trabalho pa VM esCrever, mas nunqua lhe vi tão boa Letra, e tão çerta
[37]
Não me diz, quem a q esCreve a outra letra.
[38]
o Livro pode ser q cuidara a Dama q grande, mas q eu pesso bem pequeno
[39]
Espantome de VM falarlhe no mullato perq Claro está q não ha de folgar de perder esse manaa a q VM a tem avizada de q me peza mto, perq não quizera meu alivio consangrar a VM q não tem tanto,
[40]
e milhor será empregallo en ssy, q a saude de VM me sera a mÿ o maior allivio,
[41]
pertanto mande VM saber do Mullato per outra via, de algũ moço,
[42]
elle anda na escolla com Nicolao de João gonçalves,
[43]
perq perq elles mandão Ler estes folgara de a snora enfadar,
[44]
Mas não as deixe de todo pa q se não fizerẽ bem Bem não fação maL.
[45]
E VM lhe diga q se isto se souber maior maL será pa ella q pa outrem;
[46]
tãobem vi a telhada
[47]
assi basta.
[48]
Espero saber se este foi inda q não me Responde senão quando puder.
[49]
desejo pequeno de quejo de portugaL.
[50]
Digame de Martim Serrão.

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view